Lokalisieren Sie SRT- und VTT-Dateien schnell mit unserer KI, die mit professionellen Prüfern zusammenarbeitet. Vereinfachen Sie Ihre Videountertitel-Übersetzung und erreichen Sie globale Zielgruppen effizient.
100 x
Verarbeitungsgeschwindigkeit
im Vergleich zu herkömmlichen Methoden
1/120
Erforderliche Investition
Gewährleistung von über 90% ROI-Einsparungen bei minimaler Prüfungszeit
90%+
Genauigkeit sofort einsatzbereit
mit Verbesserungen, die durch kontinuierliches Feedback der Prüfer vorangetrieben werden
Smartcat vereinfacht die Untertitelübersetzung für jedes Video und ermöglicht eine schnelle Lokalisierung in nur vier Schritten.
Smartcats Lösung hat unsere Untertitel-Lokalisierung optimiert. Es kombiniert schnelle KI-Übersetzung mit Expertenbewertung und stellt sicher, dass unsere globalen Inhalte ihre unverwechselbare Stimme beibehalten.
”Fallstudie ansehen →
Laden Sie Ihre Dateien hoch, wählen Sie Ihr Sprachpaar aus und lassen Sie unsere KI Ihre Untertitelübersetzung schnell und präzise verwalten.
Unsere KI transkribiert und übersetzt Ihre SRT-Dateien mit hoher anfänglicher Genauigkeit und lernt kontinuierlich aus dem Feedback der Prüfer, um die Qualität zu steigern.
Arbeiten Sie mit unserer KI und professionellen Prüfern zusammen, indem Sie eine Live-Vorschau und einen intuitiven Editor verwenden, um Ihre Untertitel während der Arbeit zu verfeinern.
Wenn Ihre Übersetzung abgeschlossen ist, laden Sie die SRT-Datei sofort herunter oder betten Sie die Untertitel direkt in Ihr Video ein für sofort verwendbare Inhalte.
KI für schnelle SRT-Transkription und -Übersetzung
Unsere KI liefert schnelle und präzise Untertitelübersetzungen, die zu Ihrem Inhaltsplan passen.
Echtzeitvorschau für die Bearbeitung von Untertiteln
Überwachen Sie Live-Übersetzungsaktualisierungen, während Sie Untertitel mit professionellen Gutachter-Einblicken anpassen.
Zentralisierte Inhalte in Ihrem Unternehmens-Reviewer-Dashboard
Halten Sie alle Ihre Projekte an einem sicheren, leicht zugänglichen Ort organisiert.
Smartcat bietet verschiedene Tarife an, einschließlich einer kostenlosen Stufe, die es Ihnen ermöglicht, Untertitel zu übersetzen und auf wesentliche Funktionen zuzugreifen. Überprüfen Sie unsere Preisoptionen zur Lokalisierung von SRT-Dateien in über 280 Sprachen.
Unsere KI optimiert die Lokalisierung von SRT-Dateien, passt Untertitel an verschiedene Sprachen und Regionen an und lernt dabei aus Ihren vergangenen Projekten.
Ja, unsere Plattform verfügt über einen benutzerfreundlichen Editor, mit dem Sie Untertitelübersetzungen in Echtzeit anpassen und verfeinern können, mit professionellem Reviewer-Input für kontinuierliche Verbesserung.
Smartcat unterstützt zusätzliche Untertitelformate wie VTT und verschiedene Videoformate wie MP4, MPEG, AVI und MOV und gewährleistet so eine reibungslose Integration mit Ihren Medieninhalten.
Neben der KI-Übersetzung können Sie professionelle Lektoren aus Smartcats Marktplatz beauftragen. Zusätzliche Dienste wie KI-Synchronisation helfen dabei, Ihre Videos vollständig zu lokalisieren.
Eine SRT-Datei ist eine Textdatei, die Untertitel enthält, einschließlich Sequenznummern, Zeitcodes und Text. Seine Kompatibilität mit vielen Videoplayern macht es zu einer Standardwahl.
Erstellen Sie eine SRT-Datei mit einem Texteditor oder spezieller Software, speichern Sie sie mit der Erweiterung .srt und stellen Sie sicher, dass sie mit dem Dateinamen Ihres Videos übereinstimmt, damit die meisten Media-Player sie automatisch erkennen können.
Bearbeiten Sie Ihre SRT-Datei, indem Sie den Untertiteltext durch die Übersetzung ersetzen, während Sie die Zeitcodes unverändert lassen, oder nutzen Sie unsere Plattform, um den Prozess mit intelligenter KI-Übersetzung zu automatisieren.
Wenn Ihr Video eingebettete Untertitel hat, verwenden Sie Software zur Untertitelextraktion, um sie in ein SRT-Format zu konvertieren. Einige Tools ermöglichen den direkten Export; andere erfordern möglicherweise manuelle Anpassungen.
Smartcats KI integriert Übersetzungsmaschinen mit Translation Memories und kontinuierlichem professionellem Reviewer-Feedback, um hochwertige Untertitel zu liefern, die sich mit der Zeit verbessern.