Übersetzte Untertitel zu Videos hinzufügen: So geht's!

Updated September 9, 2024
_bersetzte video untertitel hinzuf_gen - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.
Wussten Sie, dass viele Zuschauer Ihre Videos ohne Ton ansehen möchten? Im Zug, in einem lauten Raum – es gibt viele Orte, an denen man einfach keinen Ton abspielen kann.

Dann gibt es noch Zweitsprachler und Zuschauer mit Hörbehinderung. Wenn Sie nur Audio in einer einzigen Sprache anbieten, werden Sie Ihrem Publikum nicht gerecht.

Durch das Hinzufügen von Untertiteln und deren Übersetzung können Ihre Zuschauer Ihre Inhalte so konsumieren, wie sie es möchten. Dies trägt zu einer höheren Kundenbindung, einer besseren Kundenbindung und mehr Umsatz bei.

Sie möchten Untertitel für ein Video erstellen, aber das klingt alles zu kompliziert? Das muss es nicht sein. Mit dem KI-Videotranslator von Smartcat können Sie Ihre Videos schnell und kostengünstig mit hochwertigen übersetzten Untertiteln versehen.

In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie die Übersetzung von Untertiteln in Ihre Videobearbeitungsprozesse integrieren können.

Warum benötigen Sie dieses KI-Tool zum Hinzufügen von Untertiteln zu Videos?

Das Hinzufügen von Untertiteln zu Videos auf herkömmliche Weise ist zeitaufwändig, da alle mühsamen Arbeiten von Menschen erledigt werden müssen.

Um das gesamte Video ohne KI zu produzieren, muss Ihr Team viel manuelle Arbeit leisten. Dazu gehören beispielsweise die manuelle Transkription des Inhalts, das Hinzufügen von Untertiteln, die Verwaltung der Zeitstempel und die Übersetzung der Untertitel. Anschließend müssen Sie alles in einem Online-Videoeditor überprüfen und anpassen.

Ein Mangel an Automatisierung kann zu menschlichen Fehlern und vielen Stunden Zeitverlust bei sich wiederholenden Aufgaben führen.

Darüber hinaus müssen Mitarbeiter möglicherweise Schulungsvideos in ihrer Zweitsprache ansehen, was das Risiko von Missverständnissen erhöht. Für die Marketingabteilung bedeutet dies, dass ganze Teile des potenziellen globalen Publikums sich nicht mit den Inhalten beschäftigen werden.

Warum KI die Übersetzung von Videountertiteln revolutioniert

KI ist ein echter Game-Changer, weil sie all die mühsame Arbeit übernimmt, die früher von Menschen erledigt wurde. Das spart Ihnen nicht nur Zeit, sondern auch Geld. Unsere Kunden konnten eine 400 % Steigerung der Durchlaufzeit bei einer Kostenreduzierung um die Hälfte erzielt.

„Als Smartcat eine neue Produktfunktion veröffentlichte, mit der Untertitel automatisch aus Videokommentaren extrahiert werden können, sodass der Ausgangstext für einen perfekten automatisierten Übersetzungsprozess und die Nachbearbeitung schnell bearbeitet werden kann, verkürzte sich unsere Vorbereitungszeit für Dateien sofort um 70 %!“

Barbara Fedorowicz

Barbara Fedorowicz

Leiter der Übersetzungsabteilung bei Smith+Nephew

Lesen Sie die Fallstudie zu Smith+Nephew

Kurz gesagt: Sie können die Untertitel und automatischen Bildunterschriften von einer KI erstellen lassen und anschließend Fachleute hinzuziehen, um alles zu perfektionieren. Das Ergebnis ist eine deutlich bessere Qualität. So erreichen Ihre Videoinhalte besser ihre Ziele und Sie sparen Zeit und Geld.

So übersetzen Sie die Untertitel in einem Video in 5 einfachen Schritten

Ein Grund, warum Smartcat ein führender Übersetzer für Videountertitel ist, liegt darin, dass es Ihnen die automatische Übersetzung von Videos sehr leicht macht. Befolgen Sie die folgenden schnellen Schritte, und Sie haben Ihr untertiteltes Video im Handumdrehen online.

Schritt 1: Laden Sie Ihr Video hoch

Ziehen Sie Ihre Videodatei (SRT-Datei usw.) per Drag & Drop auf unsere benutzerfreundliche Plattform oder suchen Sie sie auf Ihrem Computer und laden Sie sie hoch, wenn Sie dies bevorzugen.

Schritt 2: Wählen Sie die Sprache für die Übersetzung aus.

Die Benutzeroberfläche besteht aus zwei Spalten und einem Videovorschaufenster.

In der ersten Spalte sehen Sie die Untertitel in der Originalsprache (stellen Sie sich vor, es sei Englisch).

Dann müssen Sie in der zweiten Spalte nur noch auf die Untertitelsprache klicken. Wenn Sie eine Sprache auswählen, werden die Übersetzungen in Segmenten neben den englischen Originaltexten angezeigt.

Möchten Sie eine dritte Sprache hinzufügen? Gehen Sie zurück zum Anfang der zweiten Spalte und klicken Sie auf diese Sprache.

Sie können beim Bearbeiten Ihrer automatischen Untertitel und beim Anzeigen einer Vorschau Ihres Videoinhalts zwischen den verschiedenen Sprachen wechseln.

Schritt 3: Klicken Sie hier, um Ihr KI-Transkript und Ihre KI-Übersetzung zu erhalten.

Mit einem Klick erscheinen Ihre zweisprachigen Untertitel einschließlich Zeitstempeln auf dem Bildschirm. Vielleicht möchten Sie eine Kaffeepause einlegen, aber alles geht so schnell, dass Sie keine Zeit dafür haben werden.

Schritt 4: Überprüfen Sie die Übersetzung Ihrer Untertitel und nehmen Sie gegebenenfalls Änderungen vor.

Smartcat hat die beste Benutzeroberfläche auf dem Markt. Sie ist übersichtlich, leicht lesbar und intuitiv zu bedienen. Führen Sie Ihre Qualitätsprüfungen durch, sehen Sie sich eine Vorschau des Videos mit den hinzugefügten Untertiteln an und nehmen Sie alle gewünschten Änderungen vor. Oder beauftragen Sie einen Fachmann aus unserem Linguisten-Marktplatz, dies für Sie zu tun – alles innerhalb der Plattform.

Sobald Sie diese Phase abgeschlossen haben, haben Sie auch die Möglichkeit, im Rahmen Ihrer Videobearbeitung eine KI-Synchronisation hinzuzufügen. Die Audiodatei verwendet eine menschenähnliche Stimme, die Sie nach Ihren Wünschen anpassen können: Geschlecht, Klangfarbe, Tonhöhe und Geschwindigkeit.

Schritt 5: Exportieren Sie Ihre übersetzte Untertiteldatei.

Klicken Sie erneut, und schon erhalten Sie Ihr Video mit Untertiteln, Übersetzungen und auf Wunsch sogar mit Synchronisation, bereit zum Hochladen auf Ihre Werbefläche oder Lernplattform.

Jetzt können Sie Ihre Kaffeepause machen, denn Sie haben alles so effizient erledigt, dass sich gerade eine Lücke in Ihrem Zeitplan aufgetan hat. Weitere Informationen zum Erhalten von KI-generierten Untertiteln sowie KI-Synchronisation finden Sie in unserem Hilfe-Center.

Probieren Sie Smartcat aus: Der ultimative Online-Untertitelübersetzer kostenlos

Smartcat ist die beste Online-Lösung für die Übersetzung von Untertiteln für Unternehmen. Ganz gleich, ob Sie Ihre Schulungsvideos untertiteln oder ein globales Publikum erreichen möchten – mit Smartcat haben Sie die vollständige Kontrolle über Ihre Videoinhalte und Ihre Markenbotschaft.

Hier sind nur einige Gründe, warum Sie sich für Smartcat entscheiden sollten:

  1. Die an den Stil Ihres Unternehmens angepasste KI-Übersetzung liefert qualitativ hochwertige Ergebnisse mit einer Genauigkeit von über 95 %. Das bedeutet, dass Sie Zeit und Geld für die Qualitätssicherung durch Menschen sparen.

  2. Erstklassige Übersetzungsanbieter stehen bereit, um Ihnen zu helfen, und Sie können sie finden und ihnen Aufträge zuweisen, ohne die Plattform verlassen zu müssen. So bequem!

  3. Die benutzerfreundliche Oberfläche macht die Bearbeitung zum Kinderspiel, da der gesamte Prozess intuitiv und ergonomisch gestaltet ist.

  4. Sie können die Sicherheit gewährleisten, indem Sie nur zugelassene Personen in Ihren Arbeitsbereich einladen. Wir verwenden Ihre Inhalte nicht zum Trainieren unserer KI und verkaufen Ihre Daten niemals.

  5. Smartcat bietet eine 14-tägige kostenlose Testversion (keine Kreditkarte erforderlich). Sie können Smartcat als kostenlosen KI-Untertitelgenerator nutzen.

Übersetzen Sie Ihre Untertitel schnell mit der Kraft der KI

Häufig gestellte Fragen

Wie funktioniert der Übersetzungsprozess für Untertitel mit Smartcat?

Melden Sie sich einfach für Ihre kostenlose Testversion von Smartcat an. Loggen Sie sich in die Online-Plattform ein und laden Sie zunächst die Videodateien hoch, die Sie untertiteln möchten. Erstellen Sie Ihre Übersetzungen, bearbeiten Sie sie und exportieren Sie dann das Video mit den neuen Untertiteln.

In welche Sprachen kann ich meine Untertitel mit Smartcat übersetzen?

Mit Smartcat können Sie Videountertitel in 280 Sprachen erstellen: Mandarin-Chinesisch, Spanisch, Englisch, Französisch, Hindi, Bengali, Portugiesisch, Russisch, Japanisch usw. Dies sind nur einige der beliebtesten Sprachen unserer Nutzer.

Kann ich die übersetzten Untertitel überprüfen und bearbeiten?

Auf jeden Fall! Wenn Sie Untertitel mit Smartcat übersetzen, erhalten Sie Zugriff auf unsere fantastische Benutzeroberfläche. Mit unserer Plattform können Sie Ihre Untertitel und Zeitstempel ganz einfach bearbeiten und in der Videodatei in der Vorschau anzeigen.

Kann ich mehrere Übersetzungen von Untertiteln zu einem einzigen Video hinzufügen?

Ja, Sie können Ihr Video in mehrere Sprachen untertiteln und so viele Sprachbarrieren überwinden, wie Sie möchten. In unserer Benutzeroberfläche können Sie ganz einfach zwischen den Sprachen wechseln und Änderungen vornehmen, ohne verschiedene Audiodateien öffnen und schließen zu müssen.

Sind die Untertitelübersetzungen korrekt und zuverlässig?

Smartcat nutzt die neueste KI-Technologie, um den Untertitelungsprozess so genau und zuverlässig wie möglich zu gestalten. Sie können mit einer Genauigkeit von mindestens 95 % rechnen, wahrscheinlich sogar mehr, insbesondere wenn Sie eine manuelle Qualitätssicherung in Ihren Prozess einbeziehen und Ihre Inhaltsbibliothek im Laufe der Zeit aufbauen.

Je mehr Sie mit Smartcat übersetzen, desto besser wird es darin, die Übersetzungen auszuwählen, die zu Ihren Inhalten und Ihrer Markenstimme passen.

Benötigen Sie eine Unternehmenslösung? Holen Sie sich jetzt Ihre kostenlose Testversion von Smartcat.

Wenn Sie bereit sind, Ihr globales Publikum schnell zu erreichen, holen Sie sich Ihre kostenlose Testversion von Smartcat, um die Vorteile der KI-Nutzung bei der Erstellung Ihrer Inhalte zu nutzen. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Sprechen Sie mit einem Mitglied unseres Vertriebsteams. Es wird Ihnen gerne eine Software-Demo zeigen und alle Ihre Fragen beantworten.

💌

Abonniere unseren Newsletter

Email *