Die Übersetzungsbranche ist ein einzigartiger Bereich, da es keinen einzigen Weg zum Erfolg gibt. Zwar gibt es zahlreiche Möglichkeiten für Übersetzer, sich die erforderlichen Fähigkeiten im Unterricht anzueignen, doch ersetzt dies nicht das direkte Verständnis der Bereiche, in denen eine Person tätig ist. Tatsächlich sind viele der besten Übersetzer diejenigen, die aus reinem Interesse und Notwendigkeit in diesen Bereich eingestiegen sind.
Ein Beispiel dafür ist Danilo De Sousa Nhantumbo, gebürtig aus Mosambik und Gründer der Navitas Group – einer Agentur, die sich auf Übersetzungen vom Portugiesischen ins Englische und umgekehrt spezialisiert hat. Nhantumbo kam eher zufällig zur Sprache, als er Inhalte für seine Mutter übersetzte, die Schwierigkeiten hatte, in der Region qualifizierte Übersetzer zu finden. Nhantumbos Mutter stellte fest, dass Zertifizierungen nicht immer gleichbedeutend mit Qualität sind – was der Hauptgrund dafür war, dass sie schon früh großes Vertrauen in die Fähigkeiten ihres Sohnes setzte.
Als Nhantumbo älter wurde, begann er, in der Telekommunikations- und Energiebranche zu arbeiten – sowohl als Vollzeitangestellter als auch als Gründer mehrerer Unternehmen. Angesichts der Komplexität und der grundlegenden Bedeutung dieses Sektors dauerte es nicht lange, bis Nhantumbo die vielen Ineffizienzen in der Kommunikation in Mosambik erkannte. Mit seinen Worten: „... und bei all den Gelegenheiten, die ich hatte, mit diesen Unternehmen zu arbeiten und diese Firmen aufzubauen, fiel mir immer wieder auf, dass eines der Hauptprobleme, mit denen wir in Mosambik konfrontiert sind, die Herausforderungen in der Kommunikation sind. Die Dokumente, die ich sah, waren schlecht geschrieben, egal ob sie auf Englisch oder Portugiesisch verfasst waren, und mir wurde klar, dass eine meiner Hauptaufgaben in den Unternehmen, für die ich arbeitete, darin bestand, diese Übersetzungsprobleme zu beheben.“
In vielen Fällen, beispielsweise bei Verhandlungen mit dem Finanzvorstand des Energieunternehmens, arbeitete ich als Dolmetscher für ihn und übte gleichzeitig meine Tätigkeit als Vertragsmanager aus. Ich musste eine Vielzahl von sprachlichen Fähigkeiten einsetzen.
Gründung einer zweckorientierten Übersetzungsagentur
Im Jahr 2011 machte sich Nhantumbo daran, seine Immobilienverwaltungsgesellschaft aufzubauen und als freiberuflicher Übersetzer zu arbeiten. Mit der Zeit stellte Nhantumbo fest, dass es eine große Nachfrage nach Übersetzern gab, aber er war sich nicht sicher, ob dies auf die große Menge an zu übersetzenden Inhalten oder auf einen Mangel an qualitativ hochwertigen Dienstleistern zurückzuführen war.
Im Jahr 2013 gründete er zusammen mit seiner (heutigen) Frau die Navitas Group Lda. – eine Sprachdienstleistungsagentur mit Sitz in Mosambik, die Übersetzungs- und Lektoratsdienstleistungen für Portugiesisch und Englisch anbietet. Als missionsorientierte Agentur investiert die Navitas Group zwei Prozent ihres Umsatzes in ausgewählte mosambikanische Unternehmen, die mit den Grundwerten der Agentur übereinstimmen.
Angesichts der umfassenden Übersetzungskompetenz von Nhantumbo war es nur logisch, dass die Navitas Group durch Mundpropaganda eine Vielzahl von Kundenprojekten gewinnen konnte. Als jedoch immer mehr Kundenprojekte hereinkamen, musste Nhantumbo nach effektiven Möglichkeiten suchen, seine Agentur zu vergrößern und gleichzeitig die von den Kunden geforderte Qualität zu liefern .
Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, bestand darin, Talente nicht nur danach auszuwählen, ob sie die Sprache beherrschten, sondern auch danach, ob sie sich in andere Kulturen einleben konnten. Die Rekrutierung von Expats in Mosambik war ebenfalls ein wichtiger Faktor.
Nutzung von Technologie, um allen Beteiligten ein besseres Erlebnis zu bieten
Da die Navitas Group ein globales Unternehmen ist, ist eine effektive Zusammenarbeit für den Erfolg der Agentur unerlässlich. Während seines Masterstudiums in Übersetzungs- und Lokalisierungsprojektmanagement an der University of Maryland in College Park lernte Nhantumbo verschiedene computergestützte Übersetzungstools (CAT-Tools) kennen – Smartcat war für ihn die beste Option für seine Agentur.
Obwohl Nhantumbo anfangs nicht allzu vertraut mit CAT-Technologie war, unterstützte ihn das Smartcat-Team in allen Phasen des Onboarding-Prozesses, um sicherzustellen, dass die Navitas Group die Technologie von Anfang an optimal nutzen konnte. Heute nutzt das Team der Navitas Group in erster Linie die Echtzeit-Kollaborationsfunktionen von Smartcat, um sicherzustellen, dass Projekte zeitnah und ohne Qualitätseinbußen abgeschlossen werden. Die integrierten Übersetzungsspeicher helfen den Übersetzern außerdem dabei, Höchstleistungen zu erbringen.
Mit den Worten von Nhantumbo:
Smartcat hat uns wirklich dabei geholfen, einen soliden Arbeitsablauf zu etablieren, den nun alle meine Mitarbeiter verstehen, und in diesem Sinne hat es uns effizienter gemacht. Es war fast wie eine Erleuchtung, wie: Wo war das mein ganzes Leben lang? Wir haben vorher auch funktioniert, aber viel weniger effizient. Ich bin sehr dankbar für die Partnerschaft mit Smartcat, und jedes Mal, wenn ein neues Teammitglied zu unserer Agentur kommt, ist es davon begeistert.
Abonniere unseren Newsletter




