Überraschenderweise wissen viele unserer Nutzer nicht, dass Smartcat viel mehr als nur eine CAT-Plattform ist und dass seine Funktionen im Bereich Supply Chain Management (SCM) im Vergleich zu anderen Plattformen im Bereich der Übersetzungsautomatisierung sehr umfangreich sind.
Aus unseren bisherigen Erfahrungen in der Übersetzungsbranche (die kumulierte Erfahrung unseres Führungsteams beläuft sich auf fast 100 Jahre ? ), dass nur wenige in dieser Branche klar verstehen, dass das Lieferkettenmanagement nach den direkten Lieferantenkosten, die Sie an Ihre Lieferanten zahlen, einschließlich Freiberufler, unterbeauftragte Sprachdienstleister usw., den zweitgrößten Kostenfaktor für ein Sprachdienstleistungsunternehmen darstellt.
Wenn Sie also davon überzeugt sind, dass Sie Ihre direkten Lieferantenkosten optimiert haben und Ihre Übersetzungsressourcen (vor allem TM) optimal nutzen, können Sie durch die Konzentration auf Ihren Lieferkettenmanagementprozess Ihre Gewinne deutlich steigern.
Ich meine das ernst: Mit einer ordnungsgemäß optimierten Funktion können Sie Ihre Betriebskosten um 10 bis 20 % senken, was in der Regel zu einer 1,5- bis 2-fachen Steigerung des Nettogewinns führt oder zusätzliche Mittel für Wachstum freisetzt.
Was wir unter Supply Chain Management verstehen
Werfen wir einen Blick auf die sechs wichtigsten Phasen, die wir in einem effizienten SCM-Workflow definieren:
Dies ist natürlich der umfassendste Umfang an Phasen, Aktivitäten und Aufgaben des gesamten Supply-Chain-Management-Prozesses in einem ausgereiften Übersetzungsunternehmen. Natürlich sind nicht alle diese Phasen in jedem LSP vorhanden. Dies hängt von der Größe und dem Reifegrad des Unternehmens ab. Und sie haben möglicherweise nicht das gleiche Potenzial, wenn es um Effizienzsteigerungen geht. Für jedes Übersetzungsunternehmen ist es jedoch von entscheidender Bedeutung, den Informationsfluss zu optimieren und eine nahtlose Übergabe von Aufgaben und Verantwortlichkeiten zwischen allen Phasen sicherzustellen, während gleichzeitig so viele manuelle Routineaufgaben wie möglich in jeder Phase eliminiert werden. Für den Anfang würde ich jedoch empfehlen, sich auf die Bereiche Suche und Einstellung, Projektmanagement sowie Rechnungsstellung und Auszahlungen zu konzentrieren. Diese Bereiche sind in fast jedem Übersetzungsunternehmen vorhanden und können bis zu 80 % der Effizienzsteigerung ausmachen, die Sie aus dem gesamten Supply-Chain-Management-Prozess erzielen können, nachdem dieser eingerichtet und ordnungsgemäß automatisiert wurde. Das Projektmanagement ist natürlich der Ausgangspunkt für jeden Sprachdienstleister und steht in der Regel direkt nach den direkten Lieferantenkosten im Mittelpunkt. Es verdient natürlich einen eigenen Artikel mit einigen Best Practices zur Automatisierung und Erkenntnissen von Branchenführern (lassen Sie mich wissen, wenn Sie einen solchen Artikel lesen möchten). Die beiden anderen Phasen, die im Allgemeinen ein mit dem Projektmanagement vergleichbares Optimierungspotenzial haben, sind oft nur unzureichend oder gar nicht automatisiert. Nach unseren Statistiken kostet der gesamte Supply-Chain-Management-Prozess LSPs im Durchschnitt etwa 35 % ihres Umsatzes, natürlich einschließlich der Projektmanagementkosten.
Selbst wenn wir das Projektmanagement, das in der Regel bis zu zwei Drittel dieser Kosten ausmacht, außer Acht lassen, kann die Konzentration auf diese beiden Phasen allein die Bruttomarge um 3 bis 5 Prozentpunkte steigern und damit den Nettogewinn deutlich erhöhen.
Für die meisten Sprachdienstleister würde ein Gewinn von 5 % zu einer Steigerung des Nettogewinns um etwa 50 % führen. Dies kann beispielsweise das Potenzial für aggressivere Investitionen in Vertrieb und Marketing oder Akquisitionen freisetzen. Oder wenn Sie jemals den Verkauf Ihres Unternehmens in Betracht ziehen, kann dies ebenfalls einen großen Unterschied machen. Bei den meisten M&A-Transaktionen wurden Sprachdienstleister mit dem X-fachen des EBITDA bewertet, wobei X von mehreren Faktoren abhängt, auf die ich in diesem Artikel nicht eingehe (siehe beispielsweise Slator).. Lässt man den Faktor X außer Acht, ist das EBITDA der wichtigste Indikator, und wenn man es mit 1,5 multipliziert, würde das Unternehmen 1,5-mal so viel wert sein. Sie können sogar noch weiter gehen und Ihren Gewinn verdoppeln, wenn Sie sich auch auf Projektmanagement und QA-Automatisierung konzentrieren! Natürlich geschehen diese Veränderungen nicht über Nacht. Sie erfordern in der Regel eine nachhaltige Umsetzung über einen Zeitraum von 6 bis 12 Monaten oder sogar länger, je nachdem, wie fokussiert Sie vorgehen. Das Smartcat-Modell hingegen ist kinderleicht und erfordert keine Investitionen in Softwarelizenzen. Mit unserer Plattform können Sie Sprachprofis einstellen und die Rechnungsstellung und Auszahlungen automatisieren, sodass Sie vom ersten Tag an von den Vorteilen profitieren können.
Fassen wir zusammen
Nachdem ich „Warum wir keine Sitze zählen” gepostet hatte, schrieben mir einige Leute zurück, dass ihnen der Verweis auf das „5-Affen-Experiment” gefallen habe. Hier ist also ein weiteres lustiges Experiment:
Dieses Video zeigt, wie selektiv unsere Aufmerksamkeit ist. Wenn wir uns also bewusst oder, was noch beängstigender ist, unbewusst auf etwas konzentrieren, neigen wir dazu, alle anderen Argumente oder Möglichkeiten zu ignorieren. Wenn Sie sich für dieses Thema interessieren, lesen Sie mehr über Ankerung, eine kognitive Verzerrung, zu der viele Menschen neigen. Aber Sie natürlich nicht. Sie sind vollkommen objektiv und logisch? Nun zurück zum Ausgangspunkt. Die meisten Sprachdienstleister versuchen weiterhin, ihre Effizienz zu steigern, indem sie die direkten Lieferantenkosten senken. Dies ist die größte Ausgabenkategorie für jedes Übersetzungsunternehmen, daher erhält sie natürlich die größte Aufmerksamkeit. Der negative Effekt dieses Ansatzes ist, dass es immer schwieriger wird, hochqualifizierte Übersetzer zu finden. Aber das ist eine ganz andere Geschichte.
Das Ziel hierbei ist es, Ihnen dabei zu helfen, sich auf das Lieferkettenmanagement zu konzentrieren. Dies kann eine sehr effiziente Methode sein, um Ihre Margen zu steigern, nachdem Sie Ihre direkten Lieferantenkosten und Ihre Übersetzungsressourcen optimiert haben.
In meinem nächsten Beitrag werde ich konkret darauf eingehen, wie Sie durch die Automatisierung von Rechnungsstellung und Auszahlungen Ihre Margen steigern und Ihren Cashflow verbessern können. Anschließend werde ich erläutern, wie Sie Ihre Effizienz bei der Suche, Prüfung und Beauftragung neuer Lieferanten steigern können, indem Sie das Smartcat-Ökosystem mit über 100.000 Freiberuflern und Sprachdienstleistern nutzen.
Abonniere unseren Newsletter



