Um ein globales Publikum zu erreichen, reicht es nicht aus, nur Wörter zu übersetzen. Es erfordert ein tiefes Verständnis für kulturelle Nuancen und lokale Vorlieben. Hier kommt kreatives Übersetzen ins Spiel.
Laut McKinsey können Unternehmen durch Personalisierung bis zu 40 % mehr Umsatz generieren. Durch die Kombination von Übersetzung und kreativer Anpassung können Sie sicherstellen, dass Ihre Botschaft in verschiedenen Märkten starken Anklang findet. Dieser Artikel befasst sich mit Transkreation, ihrer Bedeutung für die Anpassung an verschiedene Kulturen und wie sie die Lokalisierung für globale Marken verbessert.
Was ist Transkreation?
Dies ist der Prozess, bei dem über die Standardübersetzung hinausgegangen wird, um auf kreative Weise zu übersetzen. Dabei werden Inhalte für verschiedene Kulturen angepasst, wobei die ursprüngliche Absicht, der Ton und die emotionale Wirkung erhalten bleiben. Dieser Prozess stellt sicher, dass Marketingbotschaften beim lokalen Publikum tiefen Eindruck hinterlassen und kulturelle Nuancen und Vorlieben widerspiegeln.
Während sich die Übersetzung darauf konzentriert, Texte von einer Sprache in eine andere zu übertragen, transformiert die kreative Übersetzung Inhalte so, dass sie dem kulturellen Kontext entsprechen. Sich ausschließlich auf eine direkte Übersetzung zu verlassen, kann zu einer Kommunikation führen, die in anderen Märkten einfach nicht funktioniert.
Die Bedeutung der Transkreation bei der kulturellen Anpassung
Kreative Übersetzungen sind für Marken, die eine authentische Verbindung zu einem globalen Publikum aufbauen möchten, von entscheidender Bedeutung. Im Gegensatz zu reinen Übersetzungen berücksichtigt die Transkreation kulturelle Besonderheiten, Redewendungen und lokale Trends, wodurch die Inhalte besser verständlich werden. Ohne kreative Übersetzungen kann es zu Missverständnissen, einer Entfremdung von der Marke und letztlich zu verpassten Chancen auf ausländischen Märkten kommen.
Auf der anderen Seite können Unternehmen, die Inhalte für jede Zielgruppe personalisieren, ihren Gewinn steigern. Laut Adobe erzielen 89 % der Marketingfachleute einen positiven ROI, wenn sie Personalisierung in ihren Kampagnen einsetzen.
Vorteile von Transkreation für Marketing, UX und Werbetexte
Die Umsetzung kreativer Übersetzungen kann zu besseren Ergebnissen für jede Art von Kommunikationskampagne führen.
Marketing-Lokalisierung
Transkreation verbessert Marketingkampagnen, indem sie sicherstellt, dass Slogans, Taglines und Werbeanzeigen ihre Wirkung in verschiedenen Kulturen beibehalten.
Coca-Cola hat seine Kampagne „Taste the Feeling” geändert, um verschiedene Märkte weltweit anzusprechen. Das Unternehmen wollte seine emotionale Bindung zu den Verbrauchern aufrechterhalten. Der Getränkehersteller passte die Kampagne an, um unterschiedlichen kulturellen Vorlieben gerecht zu werden. So konnte Coca-Cola effektiv mit einem vielfältigen Publikum kommunizieren.
Benutzererfahrung (UX) und interkulturelles Marketing
Transkreation verbessert die Benutzererfahrung, indem sie kulturell relevante Inhalte bereitstellt, die für die Nutzer natürlich wirken. Unternehmen wie Airbnb haben ihre Inhalte an lokale Gepflogenheiten und Vorlieben angepasst, wodurch die Nutzer stärker eingebunden werden. Effektives interkulturelles Marketing durch Transkreation stellt sicher, dass die Botschaft Ihrer Marke weltweit konsistent und wirkungsvoll ist.
Verkaufstexte und internationale Markenbindung
Eine effektive Transkreation in Werbetexten kann die Konversionsraten erheblich steigern. Apple beispielsweise transkreiert Produktbeschreibungen, um sie an die Erwartungen der lokalen Verbraucher anzupassen, was zu einer besseren Kundenbindung und höheren Verkaufszahlen führt. Dieser Ansatz ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der internationalen Markenbindung und stellt sicher, dass Ihre Marke bei einem globalen Publikum Anklang findet.
Schritte zu einer erfolgreichen Transkreation
Verstehen Sie die Zielkultur : Führen Sie gründliche Recherchen zum kulturellen Kontext und zu den Präferenzen der Zielgruppe durch.
Nutzen Sie lokale Experten, die die Sprache und Kultur verstehen, um effektiv mit dem lokalen Publikum in Kontakt zu treten.
Behalten Sie die Markenstimme bei : Stellen Sie sicher, dass der Ton und die Stimme der Marke in allen Sprachen konsistent sind.
Testen und iterieren Sie : Verwenden Sie Fokusgruppen und A/B-Tests, um die transkreierten Inhalte zu verfeinern.
Nutzen Sie Technologie : Verwenden Sie KI-Tools wie Smartcat AI Translator, um den Prozess zu optimieren und Konsistenz zu gewährleisten.
Beispiele aus der Praxis für effektive Transkreation
Schauen wir uns einmal an, wie zwei führende Marken kreative Übersetzungen nutzen, um ihre Kommunikation erfolgreich zu gestalten.
Airbnb
Als globale Plattform weiß Airbnb, wie wichtig es ist, mit den Nutzern auf kulturell relevante Weise in Kontakt zu treten. Das Unternehmen hat seine Kampagne „ Belong Anywhere “ transkreativiert, um die einzigartigen kulturellen Nuancen verschiedener Märkte widerzuspiegeln.
In Japan betonte Airbnb das Konzept der Gastfreundschaft und die Tradition des „Omotenashi“. Dadurch konnte das Unternehmen seine Botschaft mit den japanischen Werten der Gastfreundschaft in Einklang bringen. Dieser Ansatz stärkte das lokale Engagement und festigte die Markenidentität von Airbnb als Plattform für personalisierte und authentische Reiseerlebnisse.
McDonald's
McDonald's hat seinen beliebten Slogan „I'm lovin' it!“ für den chinesischen Markt geändert. Kulturell und sprachlich hätte er beim chinesischen Publikum den falschen Eindruck hinterlassen, da er nicht dieselbe Bedeutung hat wie im Englischen. Die transkreierte Version auf Chinesisch bedeutet im Wesentlichen „Ich würde gerne“ oder „Ich mag es“. Diese transkreierte Version war für den chinesischen Markt viel besser geeignet und stellte außerdem sicher, dass McDonald's keine Kampagne startete, die zu einem PR-Desaster hätte werden können.
Transkreation für SEO in Ihrer globalen Content-Strategie
Der kreative Übersetzungsprozess ist auch für die Suchmaschinenoptimierung (SEO) von Vorteil. Durch die Verwendung kulturell relevanter Schlüsselwörter und Phrasen können Marken ihre Suchmaschinenplatzierungen in verschiedenen Märkten verbessern. Dieser Ansatz steigert die Sichtbarkeit und verbessert die Benutzererfahrung, indem er Inhalte bereitstellt, die sich natürlich und ansprechend anfühlen.
Babbels Transkreationsstrategie: Ein Interview mit Theresa Heins
In einem Interview mit Smartcat sprach Theresa Heins vom weltweit führenden Anbieter von Sprach-Apps, Babbel, über die Transkreationsstrategie des Unternehmens. Babbel übersetzt seine Sprachlerninhalte auf kreative Weise, um sicherzustellen, dass sie bei Lernenden mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund Anklang finden. Dieser Ansatz hat maßgeblich zum weltweiten Erfolg des Unternehmens und zur Zufriedenheit der Nutzer beigetragen.
Bewährte Verfahren für die Transkreation
Befolgen Sie diese Tipps, um die Ergebnisse der Transkreation zu optimieren.
Kulturelle Relevanz priorisieren : Stellen Sie sicher, dass die Inhalte kulturell angemessen und für die Zielgruppe relevant sind. Beispielsweise ist eine standardmäßige spanische Marketingübersetzung für den kolumbianischen Markt möglicherweise kulturell nicht für Spanien geeignet. In einem solchen Fall wäre es empfehlenswert, einen spanischen Transkreator aus Spanien mit der Anpassung der kolumbianisch-spanischen Übersetzung zu beauftragen.
Verwenden Sie Muttersprachler : Arbeiten Sie mit Muttersprachlern zusammen, die die lokale Kultur und die sprachlichen Nuancen verstehen. Der ideale Marketingübersetzer für kreative Kampagnen ist ein hochqualifizierter Übersetzer und Texter. Er versteht es, diese beiden Fähigkeiten zu kombinieren.
Konsistenz ist entscheidend : Sorgen Sie für eine konsistente Markenstimme in allen Märkten, Sprachen und spezifischen Versionen jeder Sprache.
Nutzen Sie Technologie : Setzen Sie KI- und Automatisierungstools ein, um die Effizienz und Genauigkeit zu steigern. Zum Beispiel die KI-Übersetzungsplattform Platform und AI Action edits können hochgradig kontextbezogene Übersetzungen liefern.
KI und menschliche Zusammenarbeit für effiziente Ergebnisse
KI-Übersetzungen können die Transkreation beschleunigen, indem sie kontextbezogene, hochwertige und markengerechte Entwürfe liefern, die von Menschen verbessert werden können. Diese Kombination aus KI-Effizienz und menschlicher Kreativität kann den Workflow für hochwertige, kulturell relevante Inhalte verbessern.
Mit Smartcat Marketplace die richtigen Talente finden
Smartcat Marketplace ermöglicht es Unternehmen, erstklassige Sprachprüfer und Transkreatoren zu finden. Unternehmen können mithilfe von KI weltweit Experten finden, die die Kultur ihrer Zielmärkte verstehen. Dies trägt dazu bei, eine hohe Qualität der Transkreation sicherzustellen.
Zusammenfassung: Die Zukunft der Transkreation im globalen Marketing
Da Marken weiterhin weltweit expandieren, wird die Notwendigkeit einer effektiven kulturellen Anpassung und Marketinglokalisierung immer wichtiger. Transkreation bietet einen Weg, um nicht nur zu kommunizieren, sondern auch eine authentische Verbindung zu unterschiedlichen Zielgruppen herzustellen.
Der Einsatz von Transkreation in Ihrer globalen Content-Strategie kann die Nutzerinteraktion fördern, die Konversionsraten steigern und die internationale Markenbekanntheit stärken. Durch den Einsatz von KI-gestützten menschlichen Arbeitsabläufen zur Unterstützung der Transkreation können Sie sicherstellen, dass Ihre Botschaft in allen globalen Märkten Anklang findet.
Abonniere unseren Newsletter




