Online-Videos sind eines der wirkungsvollsten Mittel, um Menschen anzusprechen und zu informieren – doch bei Lokalisierungsmaßnahmen werden sie oft vernachlässigt, da sie als zu zeitaufwendig oder kostspielig angesehen werden.
Globale Unternehmensteams, die nach Möglichkeiten suchen, ein breiteres Publikum zu erreichen, können dies tun, indem sie ihre YouTube-Videos in mehrere Sprachen übersetzen. Mithilfe von KI-Übersetzungen kann Ihr Team mit den 2,49 Milliarden Nutzern von YouTube, die fast die Hälfte der weltweiten Online-Bevölkerung ausmachen, globale Märkte erschließen.[3]
Die Lokalisierung von YouTube-Inhalten macht Ihre Inhalte nicht nur einem globalen Publikum zugänglich, sondern trägt auch dazu bei, das Engagement und die Zuschauerzahlen auf der zweitmeistbesuchten Website der Welt zu steigern.[1]
Mit dem Media Agent von Smartcat wird die Übersetzung von Videos schnell, skalierbar und für jedes Team zugänglich. In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie YouTube-Videos schnell und mit optimalen Ergebnissen in verschiedene Sprachen übersetzen können.
Wichtige Erkenntnisse:
Der Media Agent von Smartcat verwaltet Videotranskriptionen, Untertitelungen und KI-Synchronisationen auf einer zentralen Plattform.
Erweitern Sie die Reichweite Ihres YouTube-Kanals und überwinden Sie Sprachbarrieren, indem Sie Ihre Videos in verschiedene Sprachen übersetzen, um Ihre Inhalte effizient zu lokalisieren.
Das Übersetzen von YouTube-Videos ist einfach und unkompliziert, erfordert nur minimalen Aufwand und keine Videobearbeitung. (Eine Anleitung und weitere Schritte finden Sie weiter unten.)
YouTube ist die zweitgrößte Social-Media-Plattform[2] und die zweitmeistbesuchte Website der Welt[1].
Wie übersetze ich meine YouTube-Videos mithilfe von KI?
Um zu beginnen, können Sie entweder Ihr Video von YouTube herunterladen oder eine bereits auf Ihrem PC gespeicherte Videodatei verwenden. Mit Smartcat's Media Agent laden Sie einfach Ihr Video hoch und es werden automatisch Untertitel oder eine KI-Stimme in der gewünschten Sprache hinzugefügt.
Nachdem Sie die Ergebnisse in der neuen Sprache überprüft haben, können Sie Ihr Video mit Untertiteln und der KI-Stimmensynchronisation herunterladen, die direkt in das Video eingebrannt ist. Dies geschieht automatisch und erfordert keine manuelle Videobearbeitung mit separaten Videobearbeitungsprogrammen.
Alternativ können Sie auch die SRT- und VTT-Dateien von Smartcat herunterladen und diese für die manuelle Untertitelung auf YouTube hochladen. In diesem Leitfaden erklären wir Ihnen Schritt für Schritt, wie Sie Ihre Inhalte schnell und effizient übersetzen lassen können, um Ihr globales Publikum zu erweitern.
So übersetzen Sie Ihr YouTube-Video:
- 1
Download your video file from YouTube
- 2
Upload your video to Smartcat
- 3
Choose your original language and languages for translation
- 4
Smartcat’s Media Agent transcribes and translates your audio automatically
- 5
Edit the translated subtitles in Subtitle Editor with live preview
- 6
Add AI voice over (optional)
- 7
Export with subtitles and AI voice burned into the video, no further editing required
- 8
Upload to YouTube!
1. Laden Sie Ihre Videodatei von YouTube herunter.
Zunächst sollten Sie Ihre Videodateien aus YouTube exportieren.
Videodateien liegen in der Regel im MP4- oder manchmal auch im WAV-Format vor. Gehen Sie zu Ihrem YouTube-Kanal und dann zu YouTube Studio und wählen Sie das Video aus, das Sie herunterladen möchten. (Wie oben erwähnt, können Sie für diesen Vorgang auch dieselbe Videodatei verwenden, die auf Ihrem PC gespeichert ist.)
Klicken Sie anschließend im Videobildschirm auf die Menüschaltfläche (drei vertikale Punkte) oben rechts auf dem Bildschirm und wählen Sie „Herunterladen“.
Sobald die Datei auf Ihren Computer heruntergeladen wurde, können Sie Ihren Smartcat-Arbeitsbereich öffnen, um mit der Transkription und Übersetzung des Videos zu beginnen.
2. Verwenden Sie ein spezielles KI-Videoübersetzungstool.
Um Ihre Videoinhalte zu lokalisieren, haben Sie möglicherweise versucht, Untertitel zu transkribieren, sie in eine Fremdsprache zu übersetzen und sie an einen Videoeditor weiterzugeben. Dieser Ansatz kann viele Schritte umfassen und ein umfangreiches Projektmanagement erfordern.
Eine einfachere Alternative ist die Verwendung von Smartcats Media Agent. Dieser KI-Agent übersetzt gesprochene Inhalte in Audio- und Videodateien in mehrere Sprachen. Er zentralisiert und automatisiert die Transkription von Videos, die Untertitelung und die KI-Voiceovers, sodass alles auf einer einzigen Plattform läuft.
Was ist OCR?
OCR (Optical Character Recognition, optische Zeichenerkennung) identifiziert und extrahiert Text aus Bildern oder gescannten Seiten. Wenn Ihr Video Text auf dem Bildschirm anzeigt, kann OCR Ihnen dabei helfen, diesen für die KI-Übersetzung abzurufen. Bei gesprochenem Audio sind Sie jedoch auf Spracherkennungs-Tools anstatt auf OCR angewiesen.
Sie müssen lediglich Ihre Videodateien hochladen. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Videodatei wie in Schritt 1 beschrieben bereit haben.
3. Richten Sie Ihr Smartcat-Konto innerhalb der Plattform ein.
Der Einrichtungsprozess auf der Smartcat-Plattform dauert etwa drei bis fünf Minuten.
Mit Ihrer Smartcat-Plattform können Sie neben Websites, Designs, Benutzeroberflächen, Kursen und vielem mehr auch Videos oder andere Dateiformate übersetzen und synchronisieren.
Durch die Anmeldung erhalten Sie Zugriff auf Ihren Smartcat-Arbeitsbereich. Hier können Sie und Ihr Team Ihre Smartcat-Agenten sowie die Workflows für die Erstellung von Inhalten und Übersetzungen verwalten.
Smartcat Agents sind digitale Teamkollegen, die alltägliche Arbeitsabläufe optimieren und Teams dabei helfen, Inhalte schneller, mit weniger manuellem Aufwand und weniger Tools zu erstellen und zu veröffentlichen. Außerdem profitieren sie von Ihren vorhandenen Inhalten, Ihrem institutionellen Wissen und den Bearbeitungen Ihres Teams.
Ihr Arbeitsbereich bietet Ihnen außerdem einen Überblick über Ihre Inhaltsprojekte, Sprachressourcen, Berichte, Ihr Team usw. Mit dem unbegrenzten Siegelmodell von Smartcat (ein Konto und unbegrenzte Anzahl von Benutzern) können Sie auch weitere Teammitglieder hinzufügen.
Wenn es um Qualität und Compliance geht, bietet Smartcat kontextbezogene und hochwertige KI-Übersetzungen, die Ihre Markenstimme, Ihren Stil und Ihre Terminologie verstehen und von Anfang an eine Genauigkeit von über 85 % liefern, die sich mit zunehmender Nutzung der Smartcat-Plattform schnell auf über 95 % erhöht.
4. Wählen Sie in Ihrem Arbeitsbereich die Verknüpfung „Video, Audio und Untertitel übersetzen“ aus.
Laden Sie Ihre Videodatei hoch und wählen Sie die Sprache Ihrer Datei sowie die Sprachen für die Übersetzung aus den 280 Optionen von Smartcat aus. Der Media Agent von Smartcat transkribiert und übersetzt die Audiodaten Ihres Videos automatisch in die gewünschte Sprache.
Diese Transkription dient als Grundlage für die Übersetzung. Ihre Inhalte können in Sekundenschnelle generiert werden und werden sicher in Ihrem Smartcat-Konto gespeichert, das durch SOC-III-Sicherheitsschutz geschützt ist.
5. Überprüfen Sie das übersetzte Video mit Live-Vorschau.
Sobald die Übersetzung fertig ist, können Sie die Ergebnisse im Smartcat Subtitle Editor überprüfen. Dort können Sie Anpassungen am Ausgangstext und an den Übersetzungen vornehmen, wobei Sie den Originaltext und verschiedene neue Übersetzungen nebeneinander sehen.
Außerdem steht Ihnen ein Fenster zur Verfügung, in dem Sie das Video in Echtzeit mit den entsprechenden Untertiteln ansehen können.
Sie können Mitarbeiter zur Plattform einladen, damit diese die Untertitel des Videos für Sie bearbeiten. Die Anzahl der Mitarbeiter, die Sie zu Ihren Projekten hinzufügen können, ist unbegrenzt, da Smartcat keine zusätzlichen Benutzerlizenzen in Rechnung stellt. Viele Unternehmen verfügen über interne Fachexperten, die die Untertitel direkt im Arbeitsbereich überprüfen können.
Sie können auch professionelle Korrektoren innerhalb der Smartcat-Plattform über den Smartcat Marktplatz beauftragen – eines der weltweit größten Netzwerke geprüfter Experten (über 500.000). Diese können Ihre übersetzten Inhalte auf ihre Richtigkeit überprüfen. Das KI-Sourcing-Tool gleicht Ihre Inhalte, Sprache und Projektanforderungen mit den Profilen der Korrektoren ab und erstellt eine Liste mit geprüften Experten, die für Ihr Projekt geeignet sind.
6. KI-Synchronisation hinzufügen
Der Smartcat Media Agent kann Ihr Video auch mit einer KI-Stimme versehen. Sie können aus über 30 verschiedenen Sprachoptionen in vielen verschiedenen Sprachen und Dialekten wählen. Die KI-Stimme liest die KI-generierten Untertitel vor. Sie können sich alle Stimmen vorab anhören, bevor Sie sie auf Ihr Video anwenden. Wenn Sie Ihre Meinung ändern, können Sie jederzeit zu einer anderen Stimme wechseln.
Durch Bearbeiten der Untertitel ändern Sie auch den Text, den die KI-Stimme spricht.
Exportieren Sie das Video mit eingebrannten Untertiteln.
Wenn Sie mit den übersetzten Untertiteln und der KI-Synchronisation zufrieden sind, können Sie den Export mit eingebrannten Untertiteln auswählen, und die Videos werden mit perfekt synchronisierten Untertiteln und KI-Synchronisation heruntergeladen.
Bei Bedarf können Sie auch die SRT- oder VTT-Untertiteldateien herunterladen.
7. Laden Sie Ihr übersetztes Video auf YouTube hoch.
Jetzt können Sie Ihr fertiges Video mit übersetzten Untertiteln und KI-Voiceover wieder auf Ihren YouTube-Kanal hochladen.
Fügen Sie unbedingt die entsprechenden Sprach-Tags und Beschreibungen hinzu, um die Auffindbarkeit zu verbessern. Sobald der Upload abgeschlossen ist, können Sie den Link zu Ihrem neuen Video teilen und verschiedene Wiedergabelisten pro Sprache oder einen ganz neuen YouTube-Kanal für eine bestimmte Zielgruppe erstellen.
So laden Sie Untertitel zu einem bestehenden YouTube-Video hoch
Wenn Sie neue übersetzte Untertitel zu einem bestehenden YouTube-Video hochladen möchten, ist dies ebenfalls mit der SRT- oder VTT-Datei möglich, die Sie ganz einfach von Smartcat herunterladen können. Es ist jedoch anzumerken, dass dies nicht die intuitivste Vorgehensweise ist, da der YouTube-Editor nur über eine begrenzte, minimale Benutzeroberfläche verfügt, mit der man arbeiten kann.
Wir empfehlen, Videos erst dann auf YouTube hochzuladen, wenn Sie die Untertitel bereits fertiggestellt haben, damit Sie diese nicht später hinzufügen müssen. Auf diese Weise können Sie lokale Versionen der Videos für jede Zielgruppe erstellen.
Wenn Sie bereits ein Video auf YouTube haben und Untertitel hinzufügen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
Gehen Sie zunächst zum Untertitelbereich des betreffenden Videos.
Wählen Sie „Sprache hinzufügen”. Wählen Sie die Sprache für die gewünschte Untertitelübersetzung aus.
Klicken Sie dann unter „Untertitel” auf „Hinzufügen”. Anschließend klicken Sie auf „Datei hochladen” und dann auf „Mit Zeitangabe”. Hier können Sie eine VTT- oder SRT-Datei auswählen.
Anschließend werden die Untertitel in einem Editor angezeigt, in dem Sie sie durchgehen können. Sie müssen überprüfen, ob sie korrekt ausgerichtet sind. Sie können die Untertitel auf zwei verschiedene Arten bearbeiten: „Als Untertitel bearbeiten“ oder „Als Text bearbeiten“.
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Veröffentlichen“, um sie hinzuzufügen. Wenn jemand Ihr Video ansieht, werden ihm immer die Untertitel in seiner Muttersprache angezeigt, sofern diese verfügbar sind.
Beispiele für YouTube-Videoübersetzungen
Babbel hat sieben verschiedene YouTube-Kanäle eingerichtet, um diejenigen anzusprechen, die sich für die verschiedenen Sprachen interessieren, die die Plattform anbietet. So finden Sie beispielsweise Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und brasilianisches Portugiesisch.
Hier ist ein Beispiel für dasselbe Video, das auf den deutschen und französischen Kanälen Untertitel in verschiedenen Sprachen hat:
Bearbeiten in Smartcat vs. YouTube
Es gibt zwar zwei Möglichkeiten, Untertitel für YouTube-Videos zu bearbeiten, jedoch sind dabei einige wichtige Unterschiede zu beachten:
Der Editor von Smartcat bietet eine aktualisierte, benutzerfreundliche Oberfläche und eine vollständig transparente Übersicht über Ihre Untertitel.
Der Media Agent von Smartcat erkennt sprachliche Unstimmigkeiten, die YouTube nicht erkennt, wie z. B. Rechtschreib- und Grammatikfehler.
Sie können mit Ihrem Team und geprüften Linguisten zusammenarbeiten, um hochwertige Übersetzungen im Smartcat Workplace sicherzustellen.
Mit Smartcat können Sie erstklassige KI-Übersetzungen nutzen, um Ihre Untertitel in Sekundenschnelle zu extrahieren und zu übersetzen, wobei Ihre Markenstimme und Ihre Begriffe synchronisiert werden.
Ihre Inhalte werden in Ihrer datensicheren zentralen Smartcat-Plattform für mehrsprachige Inhalte gespeichert.
Vorteile der Verwendung von Smartcats Media Agent
Der Media Agent von Smartcat beseitigt sich wiederholende Aufgaben und optimiert alltägliche Arbeitsabläufe, sodass Teams Inhalte schneller, mit weniger manuellem Aufwand und weniger Tools erstellen und veröffentlichen können.
Zu den Vorteilen dieser Plattform gehören unter anderem:
Effizienz
Lokalisieren Sie Medieninhalte automatisch ohne Nachdreharbeiten oder externe Anbieter und reduzieren Sie gleichzeitig die Kosten und Durchlaufzeiten für die globale Medienproduktion.
Genauigkeit
KI-Agenten automatisieren komplexe oder benutzerdefinierte Content-Workflows – trainiert auf Ihre Marke, Ihre Regeln und Ihren Überprüfungsprozess. Liefern Sie konsistente, markengerechte Videoerlebnisse in jedem Markt.
Umfassende Sprachunterstützung
Einfache Zusammenarbeit
Arbeiten Sie direkt über die Plattform mit Linguisten und Ihrem internen Team sowie Fachexperten oder lokalen Experten zusammen, um höchste Übersetzungsqualität zu gewährleisten.
Hoher Grad an Individualisierung
Passen Sie Übersetzungen innerhalb einer Plattform an Ihre individuellen Inhalte und Ihren Stil an.
Was ist die beste KI-Lösung für die Übersetzung von Videos?
Smartcat ist die ultimative Lösung für globale Unternehmen, die eine einheitliche Markenkommunikation in verschiedenen Sprachen gewährleisten möchten.
Expondo, ein E-Commerce-Riese, hat seine administrativen Probleme mit der zentralisierten Plattform von Smartcat überwunden und sorgt nun für einheitliche Terminologie. Stanley Black & Decker erzielte erhebliche Kosteneinsparungen und konnte so mehr Übersetzungen in Auftrag geben.
Der Media Agent von Smartcat bietet Geschwindigkeit, Qualität, Konsistenz und Skalierbarkeit und ist damit die ideale Wahl für globale Unternehmen, die eine effektive, effiziente und konsistente mehrsprachige Kommunikation anstreben.
Was Sie mit Smartcat erhalten:
Die KI-gestützte Plattform von Smartcat verändert den gesamten Lebenszyklus von Inhalten, indem sie die Erstellung, Übersetzung, Lokalisierung und Veröffentlichung automatisiert. Im Gegensatz zu herkömmlichen Tools eliminieren die von Experten unterstützten KI-Agenten von Smartcat Übergaben und Verzögerungen, indem sie parallel arbeiten und vom ersten Tag an startbereite Inhalte in jeder Sprache liefern.
KI-Agenten, die Ihre Markenstimme, Terminologie und Compliance-Regeln durch Human-in-the-Loop-Workflows lernen
Echtzeit-Zusammenarbeit zwischen Teams, KMUs, Linguisten und Anbietern – ohne Benutzerbeschränkungen
KI-basierte Talente aus einem Marktplatz mit über 500.000 Experten für hochwertigen, schnellen Support
Über 30 Integrationen mit Tools, die Sie bereits verwenden, und Unterstützung für über 80 Inhaltsformate
Auf Skalierbarkeit ausgelegt, ersetzt fragmentierte Systeme durch eine einzige unternehmensgerechte Plattform
Schnellere Markteinführung, geringere Kosten und konsistente Inhalte in allen Märkten
Lokalisieren Sie Ihre YouTube-Inhalte, um neue Märkte zu erschließen.
Die Reichweite Ihres YouTube-Kanals durch die Übersetzung Ihrer Videos in mehrere Sprachen zu vergrößern, ist in der heutigen globalisierten Welt eine kluge Strategie. Der Media Agent von Smartcat vereinfacht diesen Prozess und macht ihn zugänglicher und effizienter als je zuvor.
Wenn Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung in diesem Artikel befolgen, können Sie die Leistungsfähigkeit von Smartcat nutzen, um mit einem vielfältigen und internationalen Publikum in Kontakt zu treten und so letztendlich die Popularität und Wirkung Ihrer Inhalte zu steigern.
Häufig gestellte Fragen
Gibt es eine Möglichkeit, YouTube-Videos zu übersetzen?
Sie können entweder Ihr Video von YouTube herunterladen oder ein bereits auf Ihrem Computer gespeichertes Video verwenden. Öffnen Sie anschließend Smartcat und laden Sie Ihr Video hoch. Der Media Agent von Smartcat generiert automatisch Untertitel oder eine KI-Sprachausgabe in der von Ihnen gewählten Sprache.
Nachdem Sie den übersetzten Inhalt überprüft haben, können Sie die endgültige Version mit eingebrannten Untertiteln und KI-Synchronisation herunterladen, sodass keine manuelle Videobearbeitung mehr erforderlich ist. Auf Wunsch können Sie auch Untertiteldateien (SRT oder VTT) für die manuelle Verwendung auf Plattformen wie YouTube exportieren. Der gesamte Prozess ist optimiert und benutzerfreundlich.
Wie übersetze ich ein YouTube-Video in Worte?
Wie bekomme ich YouTube-Videos in einer anderen Sprache?
Um Ihre Videoinhalte zu übersetzen, verwenden Sie den Media Agent von Smartcat. Dieser KI-Agent übersetzt gesprochene Inhalte in Audio- und Videodateien in mehrere Sprachen. Er zentralisiert und automatisiert die Transkription von Videos, die Untertitelung und KI-Voiceovers, sodass alles auf einer einzigen Plattform läuft.
Wie kann ich YouTube-Videos auf Englisch einstellen?
Um zu beginnen, können Sie entweder Ihr Video von YouTube herunterladen oder eine bereits auf Ihrem PC gespeicherte Videodatei verwenden. Mit Smartcat’s Media Agent laden Sie einfach Ihr Video hoch und es können automatisch englische Untertitel oder eine KI-Stimme in Englisch hinzugefügt werden.
Wie verwende ich einen KI-Videotranslator eines Drittanbieters?
Smartcat ist ein KI-Videotranslator eines Drittanbieters, mit dem YouTuber ihre Videoinhalte automatisch übersetzen können. Mit Smartcat können Sie ein Video hochladen, die Originalsprache auswählen und aus über 280 Sprachen für die Übersetzung wählen. Der Smartcat Media Agent transkribiert automatisch den Ton und verwendet diese Transkription als Grundlage für eine genaue Übersetzung. Anschließend können Sie die Übersetzungen mit dem Untertitel-Editor überprüfen und verfeinern, der die Original- und die übersetzten Untertitel nebeneinander anzeigt.
Die Zusammenarbeit ist nahtlos, da Sie ohne zusätzliche Kosten eine unbegrenzte Anzahl von Teammitgliedern einladen können. Sie haben auch die Möglichkeit, KI-Voiceovers mit über 30 Stimmen und Dialekten hinzuzufügen, diese in der Vorschau anzuhören und die Stimmen jederzeit zu wechseln. Nach der Fertigstellung kann das Video mit eingebrannten Untertiteln und Voiceover exportiert werden und ist dann bereit für Plattformen wie YouTube.
Literaturverzeichnis
„Top-Websites weltweit – Mai 2025: Rangliste der meistbesuchten und beliebtesten Websites.“ Semrush, Mai 2025, www.semrush.com/website/top/.
Dixon, Stacy Jo. „Größte Social-Media-Plattformen nach Nutzern 2025.“ Statista, 26. März 2025, www.statista.com/statistics/272014/global-social-networks-ranked-by-number-of-users/.
„YouTube-Statistiken: Wie viele Menschen nutzen YouTube im Jahr 2024?“ Backlinko, 14. April 2025, backlinko.com/youtube-users.
Abonniere unseren Newsletter




