Mehrsprachiges XLIFF: Ein kurzer Leitfaden zur Übersetzung und Lokalisierung von E-Learning-Kursen

Updated September 22, 2023
Xliff multi sprache - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Eine der größten Herausforderungen für Teams im Bereich Lernen und Entwicklung (L&D) besteht darin, die Lernleistung und das Engagement der Mitarbeiter in einem Unternehmen mit mehrsprachigen Belegschaften zu maximieren. Das Lernen in der Muttersprache gilt allgemein als ideal für ein optimales Verständnis und eine optimale Wissensspeicherung, selbst für fortgeschrittene Sprecher von Nicht-Muttersprachen.

Daher kann die Bereitstellung Ihrer Unternehmensschulungen in der Arbeitssprache Ihres Unternehmens nur begrenzte Ergebnisse erzielen. Der effektivste Weg, dieses Problem anzugehen und das Lernengagement der Mitarbeiter zu optimieren, besteht darin, Ihre E-Learning-Inhalte in den Muttersprachen der Mitarbeiter anzubieten.

Eine der besten Möglichkeiten, die Lernleistung Ihres Unternehmens zu steigern, ist die Übersetzung von XLIFF-Dateien aus Ihren Kursen in der Originalsprache. Auf diese Weise können Sie Kurse in jeder beliebigen Sprache auf Articulate 360 Storyline oder Rise oder jede andere Kurserstellungsplattform hochladen. In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie dies auf die effizienteste und ergebnisorientierteste Weise tun können! Lassen Sie uns also gleich loslegen.

Was ist eine mehrsprachige XLIFF-Datei?

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) ist ein Standarddateiformat, das den Austausch von Daten zwischen verschiedenen Übersetzungs- und Lokalisierungstools ermöglicht. XLIFF-Dateien können mehr als eine Zielsprache enthalten, wurden jedoch nicht für diesen Zweck entwickelt. Auch wenn es zunächst praktischer erscheint, eine XLIFF-Datei mit Kursinhalten in mehreren Sprachen zu verwenden, empfehlen Experten aus der Übersetzungsbranche, diesen Ansatz zu vermeiden und sich an die vorgesehene Verwendung von XLIFF-Dateien zu halten: eine Ausgangssprache und eine Zielsprache für eine optimale Übereinstimmung der Übersetzung für jede zusätzliche Sprache.

Auf diese Weise können Sie denselben Kurs in mehrere Sprachen übersetzen und haben somit für denselben Kurs unterschiedliche XLIFF-Dateien in jeder Sprache. L&D-Abteilungen nutzen die Lokalisierung von XLIFF-Dateien zunehmend als effiziente Methode, um die Erstellung von Inhalten in mehreren Sprachen zu verteilen, damit sie besser auf eine globale Belegschaft eingehen können.

Wozu werden XLIFF-Dateien in mehreren Sprachen verwendet?

Eine mehrsprachige XLIFF-Datei wird in erster Linie für die Übersetzung von E-Learning-Inhalten und die Lokalisierung von Unternehmensschulungen verwendet. Sie ermöglicht es L&D-Fachleuten, die von ihnen erstellten Schulungskurse in mehrere Sprachen zu übersetzen, wodurch die Verteilung an eine mehrsprachige Belegschaft und die Resonanz bei dieser erleichtert werden.

Dies ist besonders relevant, wenn Ihr Unternehmen in mehreren Ländern oder Regionen tätig ist, da Sie so allen Ihren Mitarbeitern unabhängig von ihrem Standort oder ihrer Muttersprache einheitliche Schulungen und Weiterbildungen anbieten können.

Dies muss jedoch nicht nur für Länder in mehr als einem Land gelten. Firebirds Wood Fired Grill, eine Restaurantkette mit Dutzenden von Restaurants in den Vereinigten Staaten, 25 E-Learning-Kurse in drei Monaten vom Englischen ins Spanische für seine spanischsprachigen Mitarbeiter in den USA übersetzt.

Verwendung von XLIFF-Dateien in mehreren Sprachen

Die Verwendung einer mehrsprachigen XLIFF-Datei ist unkompliziert, insbesondere mit Hilfe einer Lokalisierungsplattform, die die Übersetzung von XLIFF-Dateien unterstützt.

Zunächst müssen Sie Ihre Inhalte aus Ihrem Autorentool, z. B. Articulate, im XLIFF-Format exportieren. Mit Smartcat können Sie diese Datei hochladen, Ihre Ausgangs- und Zielsprachen auswählen und die Übersetzung automatisch von der Smartcat-KI generieren lassen.

Anschließend können Sie diese Übersetzung mit dem zweispaltigen Übersetzungseditor von Smartcat überprüfen und bearbeiten. Dazu können Sie Ihr Team in Ihren Smartcat-Arbeitsbereich einladen und/oder professionelle Linguisten einladen, an Ihren Dateien zu arbeiten, mit denen Sie über Smartcat Marketplace zusammenarbeiten können.

Wenn Sie mit der Übersetzung zufrieden sind, können Sie Ihre übersetzten XLIFF-Dateien herunterladen und wieder in Ihr Autorentool importieren. So einfach ist das. In so vielen Sprachen, wie Sie benötigen.

Kann ich mehrsprachige XLIFF-Dateien in Articulate importieren?

Um Ihre Articulate-Kurse in mehrere Sprachen zu übersetzen, müssen Sie jeden Kurs für jede Sprache duplizieren und dann die entsprechende XLIFF-Datei exportieren. Wenn Sie beispielsweise fünf Zielsprachen haben, müssen Sie Ihre Dateien in fünf verschiedene Versionen exportieren, eine für jede der fünf Zielsprachen.

Der Importvorgang funktioniert auf die gleiche Weise: Sie müssen jede der übersetzten Dateien nach dem Herunterladen von Ihrer Übersetzungsplattform in Articulate importieren.

So erstellen und exportieren Sie XLIFF-Dateien in mehreren Sprachen mit Smartcat

Das Erstellen und Exportieren von XLIFF-Dateien in zahlreichen Sprachen auf Smartcat ist ein einfacher und schneller Vorgang.

Zunächst müssen Sie Ihre Kursinhalte in der Ausgangssprache auf Smartcat hochladen. Anschließend können Sie die KI der Plattform nutzen, um Ihre Inhalte in die gewünschten Sprachen zu übersetzen. Sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, können Sie Ihre übersetzten XLIFF-Dateien herunterladen und wieder in Ihr Kurserstellungstool importieren.

Mit der KI-Sourcing-Funktion von Smartcat können Sie schnell die am besten geeigneten Linguisten aus einem Marktplatz mit über 500.000 Anbietern und 5.000 Boutique-Agenturen finden, basierend auf der Berufserfahrung des Anbieters, Kundenbewertungen, Sprachpaaren und Preisen. Alle diese Informationen sind für Sie auf dem Smartcat Marketplace einsehbar, einschließlich der Identität des Anbieters.

Über die Chat-Funktion von Smartcat können Sie auch direkt mit den Linguisten sprechen.

So können Sie sicherstellen, dass die Übersetzungen Ihrer E-Learning-Kurse von höchster Qualität sind und den Erwartungen Ihres Publikums entsprechen. Darüber hinaus lernen die KI-gestützten Übersetzungsspeicher von Smartcat aus jeder Übersetzung, sodass sich die Qualität und Konsistenz Ihrer KI-Übersetzungen mit jeder neuen Übersetzung verbessern. In der Regel erreichen sie in kurzer Zeit eine Genauigkeit von über 95 %, einschließlich markenspezifischer Terminologie, Tonfall, Stil und bevorzugter Ausdrücke.

Die Übersetzung von XLIFF-Dateien zu beherrschen ist gar nicht so kompliziert, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag. Mit Smartcat geht es schnell und unkompliziert und Sie können Ihre gesamte Belegschaft optimal erreichen, was zu einer Verbesserung der Lernerfahrung und des Engagements beiträgt.

Benötigen Sie Hilfe bei der Übersetzung von XLIFF-Dateien? Wir zeigen Ihnen, wie es geht!
Melden Sie sich hier für eine personalisierte Demo an

✔️Erhalten Sie 15.000 kostenlose KI-Übersetzungen

✔️Jederzeit kündbar

💌

Abonniere unseren Newsletter

Email *