In dieser Fallstudie wird untersucht, wie Clarins Smartcat, die KI-Plattform für Unternehmenssprachen, nutzt, um seine Übersetzungsprozesse für digitales Lernen im Bereich L&D zu optimieren, erhebliche Zeit- und Kosteneinsparungen zu erzielen, die Übersetzungsqualität zu verbessern und die Konsistenz über alle Sprachen und Kanäle hinweg zu erhöhen.
Clarins, das führende Hautpflege- und Kosmetikunternehmen, legt großen Wert auf die Schulung und Entwicklung seiner Mitarbeiter im Außendienst, um sicherzustellen, dass sie über das Wissen und die Fähigkeiten verfügen, die sie brauchen, um in ihren Aufgaben erfolgreich zu sein. Das Global Retail Training-Team von Clarins spielt bei dieser Mission eine zentrale Rolle und überwacht die Erstellung und Lokalisierung von Lernmaterialien für Mitarbeiter, Verkäufer, Vertriebshändler und Partner weltweit.
Claire Delouis
Direktor für Lerninnovation und digitale Ausbildung bei Clarins
Das Clarins Global Training-Team mit Hauptsitz in Paris, Frankreich, besteht aus 20 engagierten Lernexperten, darunter fünf Experten mit Schwerpunkt auf digitalem Lernen. Clarins verfügt außerdem über ein Netzwerk von Lernpersonal, das auf den weltweiten Märkten stationiert ist und für die Überprüfung der Übersetzungen zuständig ist, um Qualität und Konsistenz sicherzustellen. Die Hauptverantwortung des Teams besteht darin, Lern- und Entwicklungsinhalte zu erstellen, zu lokalisieren und zu verteilen:
Informationen zu neuen und bestehenden Produkten
Dokumentation der Markengeschichte und Schulungsmaterialien
Schulungen zum Thema Kundenerlebnis
Führungsleitlinien für Filial- und Thekenleiter
Um den vielfältigen Anforderungen der weltweiten Mitarbeiter des Unternehmens gerecht zu werden, benötigt das Team die Lokalisierung einer Reihe von Inhaltstypen:
Übersetzung von PowerPoint-Präsentationsdokumenten
XLIFF-Dateien zum Übersetzen von Articulate-Kursen
Kursinhalte für ihre mobile Lernplattform Teach on Mars
Dem Clarins Global Training-Team wurde klar, dass es ein spezielles Tool benötigte, um die Verwaltung der Inhaltsübersetzung und -lokalisierung zu verbessern.
Zeitaufwändige Übersetzungsbearbeitung
Ziel war es, den Übersetzungsprozess zu rationalisieren und die zeitaufwändige Übersetzungsarbeit der lokalen Mitarbeiter zu reduzieren, die diese Aufgabe zusätzlich zu ihren normalen Pflichten übernahmen.
Dezentralisierung, Probleme mit unternehmensweiter Konsistenz und isolierte Prozesse
Sie wollten außerdem ihr Content-Management in allen Sprachen effektiver zentralisieren und ihre Inhalte in einem privaten, zentralen Repository speichern, um die Konsistenz der Produktbenennung und -beschreibung in allen globalen Teams zu verbessern.
Zahlreiche zu übersetzende Dateitypen für viele unterschiedliche Anwendungsfälle
Clarins benötigte außerdem ein Übersetzungstool, das alle erforderlichen Dateiformate unterstützt, diese Dateien in wenigen Schritten problemlos per KI übersetzt und die Übersetzungen an einem Ort speichert.
Clarins begann im April 2023 mit der Nutzung von Smartcat und fügte seinem Schulungspersonal einen gemeinsamen, kollaborativen Arbeitsbereich auf der Plattform hinzu. Dort konnten sie das KI-Übersetzungsprojektmanagement vollständig zentralisieren und von der großen Bandbreite der bereitgestellten Funktionen profitieren. Einige davon werden unten beschrieben.
Die adaptive KI-Übersetzung lernt aus der Stimme und Terminologie der Marke Clarins sowie aus jeder Aktualisierung, die von jedem Mitglied des Teams vorgenommen wird. Dies bedeutet, dass sie dieselben Änderungen nicht mehr als einmal vornehmen müssen.
Claire Delouis
Direktor für Lerninnovation und digitales Training, Clarins
Das Team konnte die Vorteile kollaborativer Arbeitsabläufe in einem gemeinsamen Arbeitsbereich und Übersetzungseditor nutzen, um synchron an den Inhalten zu arbeiten und Live-Updates zum Fortschritt zu erhalten. Smartcat ist auf Einfachheit ausgelegt, sodass es jeder verwenden kann, auch wenn die Person kein Lokalisierungsprofi ist.
Claire Delouis
Direktor für Lerninnovation und digitales Training bei Clarins
Durch die Zentralisierung aller Übersetzungen innerhalb der Smartcat-Plattform hat Clarins ein einziges Repository mit globalen Lerninhalten in allen Sprachen erstellt. Diese Zentralisierung erleichtert es Experten in lokalen Märkten, die Richtigkeit der Inhalte zu überprüfen und gleichzeitig die Konsistenz zwischen den Sprachen sicherzustellen.
KI-basierte Sprachressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare
ein zentrales Repository für mehrsprachige Inhalte
Clarins richtete einen KI-basierten Übersetzungsworkflow ein, der nun für das globale Team funktioniert:
Das Team lädt Lerninhaltsdateien auf die Smartcat-Plattform hoch oder ruft sie kontinuierlich über die benutzerdefinierte API-Integration ab.
Sie verwenden die KI von Smartcat, um den Inhalt in Sekundenschnelle zu übersetzen. Die KI nutzt die Übersetzungsspeicher, Glossare und vorhandenen Inhalte des Unternehmens, um qualitativ hochwertige Übersetzungen sicherzustellen, die mit der Stimme, dem Stil und der Terminologie der Marke übereinstimmen.
Lernteams in lokalen Märkten überprüfen und genehmigen Übersetzungen im benutzerfreundlichen Smartcat Editor und nehmen notwendige Änderungen vor.
Lokale Teams können die übersetzten Inhalte im erforderlichen Dateiformat herunterladen, um sie in ihren Schulungen zu verwenden.
Um die Übersetzungs- und Lokalisierungsbemühungen effizient zu verwalten, implementierte Clarins außerdem eine benutzerdefinierte Integration mit der Smartcat-API, die es ihnen ermöglicht, Produktinhalte nahtlos aus der internen Produktbibliothek von Clarins zur Übersetzung in die Smartcat-Plattform zu übertragen . Nach der Übersetzung wird der Inhalt wieder in die Produktbibliothek synchronisiert.
Diese Produktbibliothek dient als wichtige Ressource und stellt sicher, dass alle Vertriebsmitarbeiter weltweit Zugriff auf aktuelle Produktinformationen in ihrer Landessprache haben. Dies ermöglicht ihnen eine effektive Kommunikation mit Kunden.
Clarins vertraut auf die Smartcat-Plattform, um seine Lerninhalte mittels KI in insgesamt 12 Sprachen zu übersetzen , darunter sowohl europäische als auch asiatische Sprachen. Die Integration mit Smartcat vereinfacht und automatisiert den Übersetzungsprozess und ermöglicht Clarins somit eine effizientere Erreichung seiner globalen Schulungs- und Entwicklungsziele.
Die Produktbibliothek umfasst Übersetzungen in noch mehr Sprachen zusätzlich zu den oben genannten 12.
Claire Delouis
Direktor für Lerninnovation und digitales Training, Clarins
Smartcat optimiert die Übersetzung von Schulungsunterlagen für lokale Clarins-Mitarbeiter weltweit. Mithilfe von Smartcat AI erhalten Sie in Sekundenschnelle Übersetzungen und können diese im Smartcat Editor auf ihre Richtigkeit überprüfen.
Smartcat AI, das ein Translation Memory enthält, lernt aus vorhandenen Inhalten und Änderungen, die von lokalen Experten über adaptive Lernschleifen vorgenommen werden. Dadurch verbessert sich die Genauigkeit von KI-Übersetzungen mit der Zeit und Clarins kann die Inhaltskonsistenz über alle Sprachen und Kanäle hinweg aufrechterhalten.
Die Smartcat-Plattform vereinfacht das Projektmanagement für Clarins, insbesondere im Hinblick auf die Koordinierung des Informationsaustauschs zwischen globalen Teams. Der optimierte KI-Workflow ermöglicht eine effizientere Zusammenarbeit und verringert das Risiko von Missverständnissen.
Die Partnerschaft zwischen Clarins und Smartcat vereinfacht nicht nur die Übersetzung und Lokalisierung von Schulungsinhalten, sondern bietet auch erhebliche Vorteile in Bezug auf Qualität, Effizienz und Kosteneffizienz. Indem Clarins die Leistungsstärke der Plattform und der KI-Funktionen von Smartcat nutzt, bewältigt es erfolgreich die Herausforderungen der Verwaltung globaler Lern- und Entwicklungsmaterialien . Dadurch können sie sicherstellen, dass ihre Belegschaft weltweit über das Wissen und die Ressourcen verfügt, die sie für den Erfolg benötigen.
Testen Sie noch heute die Smartcat Language AI-Plattform!