Design-Lokalisierung leicht gemacht — Smartcat x Canva

Sehen Sie, wie Smartcat Canva-Nutzer dabei unterstützt, globale Designprojekte zu skalieren—sofortige Lokalisierung von visuellen Inhalten, Automatisierung von Arbeitsabläufen und Erschließung neuer Märkte mit expertengestützten KI-Agenten.

Enterprise solution for canva - Smartcat enterprise-solution-for-canva

Vertraut von Fortune 1000 Marken zur Unterstützung globaler Inhalte:

Budgetsparende Technologie für globale Unternehmen

Ich möchte übersetzen

Wörter von

Zu

Ihre Ersparnisse mit Smartcat

$45,100

Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.

Buchen Sie eine Demo

Die Qualität hat deutlich zugenommen. Unsere Prüfer verglichen unsere alten, von Übersetzungsagenturen erstellten Inhalte mit den von meinem Team mithilfe der automatischen Übersetzung von Smartcat AI erstellten Inhalten.

Barbara Fedorowicz

Leiterin der Übersetzungsabteilung

9.6 Einfache Einrichtung
9.3 Benutzerfreundlichkeit
Top-Unternehmen für KI-Schulungen
SOC II-konformes Unternehmen

Wenn Sie globale Kampagnen in Canva durchführen, kennen Sie den Schmerz: Das Übersetzen von visuellen Inhalten, Videos und interaktiven Designs ist ein Kopfzerbrechen.

Canva macht Design für jeden zugänglich, aber wenn es um die Einführung in neuen Sprachen geht, bringen ihre integrierten Übersetzungstools Sie nur einen Teil des Weges voran—Bilder, Videos und andere Assets bleiben in manuellen, langsamen Arbeitsabläufen stecken. Das bedeutet mehr Zeit für repetitive Aufgaben, ein höheres Fehlerrisiko und weniger Zeit für kreative Arbeit.

Wie Smartcat Canva für globale Teams auflädt

1. Gleichzeitige Erstellung und Lokalisierung mit KI-Agenten
Mit Smartcat werden Inhalte gleichzeitig erstellt, übersetzt und lokalisiert. Unsere expertengestützten KI-Agenten arbeiten direkt mit Ihrem Team zusammen und passen sofort jeden Teil Ihres Canva-Projekts – Text, Bilder, Videos und mehr – für jeden Markt an. Kein Jonglieren mit Tools oder manuelles Aktualisieren jedes Assets mehr. Während Ihr Team überprüft und bearbeitet, lernen und verbessern sich Smartcats KI-Agenten, wodurch jede Kampagne schneller und genauer wird als die vorherige.

2. Direkter Zugang zu über 500.000 professionellen Linguisten
Benötigen Sie einen Spezialisten für eine schwierige Sprache oder Branche? Smartcat verbindet Sie direkt mit dem weltweit größten Netzwerk geprüfter Übersetzer—keine Agenturen, keine Zwischenhändler, völlige Transparenz. Nehmen Sie eine Änderung in Canva vor und Smartcat synchronisiert Updates sofort in allen Sprachversionen. Ein-Klick-Veröffentlichung bedeutet, dass Ihr globales Publikum neue Inhalte sofort sieht, ohne manuelles Kopieren und Einfügen oder Dateiverwaltung.

3. Beleben und verwenden Sie jeden Canva-Inhalt wieder
Haben Sie eine alte Kampagne, die Sie in neuen Märkten neu starten möchten? Smartcat kann Inhalte aus jeder Canva-Datei extrahieren und lokalisieren—auch wenn Sie die Originale verloren haben. Passen Sie sofort Texte, Grafiken und Videos für neue Zielgruppen an, sparen Sie Stunden und maximieren Sie den Wert jedes Assets, das Sie jemals erstellt haben.

4. Transparente, nutzungsbasierte Preisgestaltung—Keine Überraschungen
Mit Smartcat zahlen Sie nur für die Inhalte, die Sie tatsächlich lokalisieren—nicht für Benutzerplätze oder versteckte Gebühren. Das bedeutet, dass Sie globale Kampagnen nach oben oder unten skalieren können, ohne sich Sorgen über unvorhersehbare Kosten oder verschwendetes Budget machen zu müssen.

Der Smartcat + Canva Vorteil: Lokalisierung ohne Grenzen

Canva ist die erste Wahl für schöne, markengerechte Inhalte. Smartcat macht es global – automatisiert jeden Schritt der Lokalisierungsreise. Expertengestützte KI-Agenten und menschliches Feedback ermöglichen es Ihnen, schneller zu starten, mit gleichbleibender Qualität und ohne Engpässe. Keine manuellen Umgehungslösungen mehr. Keine verpassten Fristen mehr. Einfach nahtlose, skalierbare Inhalte—überall dort, wo sich Ihr Publikum befindet.

Der genaueste KI-gesteuerte Übersetzer

Ich möchte übersetzen von

ins

Dauer der Smartcat-Nutzung

3 months

Übersetzungsgenauigkeit

95%

Die KI-Übersetzungssoftware von Smartcat wählt den besten Algorithmus für Ihr Sprachpaar aus, lernt aus Ihren Änderungen und wird besser, je öfter Sie ihn verwenden.

Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.

Book a demo

Übersetzt in Sekundenschnelle

Smartcat AI ist viel mehr als eine statische maschinelle Übersetzung und wählt aus acht der fortschrittlichsten Übersetzungsmaschinen der Welt die beste automatische Übersetzung für Ihre Inhalte aus. Erhalten Sie innerhalb von Sekunden eine Übersetzungsgenauigkeit von bis zu 99 % allein durch KI. Smartcat behält Ihre genaue Dateiformatierung in Ihrem übersetzten Dokument bei.

Leistungsfähige KI-Übersetzungsressourcen

Smartcats adaptive KI-Übersetzungstools wie etwa Glossare und Translation Memorys werden dank moderner Machine-Learning-Funktionen entsprechend Ihren Änderungen aktualisiert, um die Konsistenz zu verbessern.

Direkt mit Übersetzern kommunizieren

Profitieren Sie von direktem Zugang zum weltweit größten, transparenten Netzwerk geprüfter Übersetzer (über 500.000 Personen).

Absolute Transparenz

Keine Übersetzungsagenturen mehr, die Übersetzeridentitäten verbergen. So wissen Sie genau, wer an Ihren Übersetzungsprojekten arbeitet. Dadurch können Sie die Qualitätskonsistenz steigern.

Projekt veröffentlichen

Sofortiger Zugriff auf 50 % des weltweiten Sprachmarktes. Psst, das ist 100x so groß wie große Agenturpools. Ja, 100x!

KI-Beschaffung von Linguisten

Smartcats einzigartige, proprietäre KI identifiziert automatisch erfahrene Linguisten auf der Grundlage einer Analyse Ihrer Inhalte, um den Übersetzungsprozess anzukurbeln.

Beispiellose Intelligenz

Ein zentrales System zur Erfassung mehrsprachiger Inhalte speist ein KI-basiertes automatisches Übersetzungssystem, das Ihre sprachlichen Vorlieben lernt und so jede nachfolgende Übersetzung verbessert.

Kürzere Time-to-Market

Lückenlose Kontrolle des Projektlebenszyklus, kollaborative Übersetzungsworkflows, die nach jedem Schritt geprüft werden, und hochgradig anpassbare Verwaltungseinstellungen und Nutzerberechtigungen.

Unübertroffene Qualität

KI-Beschaffung von Linguisten basierend auf deren Leistung und Fachwissen aus dem weltweit größten Linguistenmarktplatz (>500.000 Personen) als leistungsstarke Ergänzung zu Smartcats KI-Übersetzung.

Design-Lokalisierung leicht gemacht — Smartcat x Canva

Sehen Sie, wie Smartcat Canva-Nutzer dabei unterstützt, globale Designprojekte zu skalieren—sofortige Lokalisierung von visuellen Inhalten, Automatisierung von Arbeitsabläufen und Erschließung neuer Märkte mit expertengestützten KI-Agenten.

Häufig gestellte Fragen

Wie funktionieren Übersetzungsmanagementsysteme?

Ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist eine Reihe miteinander verbundener Funktionen, die den Kern des gesamten Übersetzungsprozesses bilden. Es erleichtert Übersetzungsaufgaben, indem es die Anforderungen des Übersetzungslebenszyklus in seinen verschiedenen Phasen erfüllt. Eine typische Lieferkette für Übersetzungen kann beispielsweise wie folgt aussehen: Der Benutzer lädt die zu übersetzenden Dokumente in das TMS hoch; der eigentliche Übersetzungsschritt erfolgt automatisiert oder durch menschliche Übersetzer oder beides; die Bearbeitung nach der Übersetzung; ein abschließender Korrekturschritt; ein Abgleich der Dokumentation; die Herausgabe der übersetzten Dokumente an den Benutzer; und der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere Änderungen an der Übersetzung anzufordern. 

Ein leistungsfähiges TMS umfasst auch Translation-Intelligence-Ressourcen, darunter ein fortschrittliches computergestütztes Übersetzungstool (CAT-Tool), Translation Memorys und Übersetzungsglossare. Darüber hinaus akzeptiert ein führendes TMS eine große Anzahl von Dateiformattypen und lässt sich in viele Apps und Programme von Drittanbietern integrieren.

Wie bewertet man ein Übersetzungsmanagementsystem am besten?

Übersetzungsmanagementsysteme (TMS) können sich hinsichtlich der angebotenen Dienste, der verwendeten Technologie und der Funktionsweise ihrer Lieferkette stark unterscheiden. Die optimale Bewertung eines TMS sollte immer im Einklang mit den spezifischen Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens und der Anpassung Ihrer eigenen Prozesse und Ressourcen erfolgen.

Um ein ganz konkretes, detailliertes Verständnis davon zu bekommen, wie ein TMS Ihren Anforderungen entsprechen kann, sollte ein guter Übersetzungsdienstleister gerne auf eine Übersetzungsanfrage reagieren.|

Um einen umfassenden Überblick über ein TMS zu erhalten, können Sie die folgenden Elemente auswerten:

Dokumentationsmanagementsystem

Unterstützt das TMS einen automatischen Up- und Download sowie alle Ihre Dokumentformate? Lässt es sich in andere von Ihnen verwendete Softwaresysteme integrieren?

Maschinelle Übersetzung

Bietet das TMS maschinelle Übersetzungen? Gibt oder wird der TMS-Dienstleister Einzelheiten zur Genauigkeit der maschinellen Übersetzung herausgeben?  Handelt es sich um eine statische maschinelle Übersetzung oder um adaptive Übersetzungsressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare?

Linguistenmarktplatz

Bietet das TMS einen eigenen Marktplatz für professionelle menschliche Übersetzer? Beinhaltet es Übersetzer, die auf Ihr Fachgebiet spezialisiert sind? Können Sie direkt mit ihnen kommunizieren? Wie transparent ist es? Wie schnell ist die Beschaffung dieser Linguisten? Wie viel „Bürokratie“ gibt es in Bezug auf Verträge, Compliance und Zahlung?

Workflow und Benutzererfahrung

Bietet das TMS eine zentralisierte Plattform mit verschiedenen Benutzersteuerungen und kollaborativen Arbeitsbereichen oder wird der gesamte Projektlebenszyklus intern und extern in einer Übersetzungsagentur durchgeführt? Wie transparent ist der Workflow und die Lieferkette? Wie effizient und intuitiv ist die Benutzererfahrung?

Wie funktioniert Übersetzungssoftware?

Herkömmlichere Übersetzungssoftware – in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche als CAT-Tools (computergestützte Übersetzungstools) bekannt – funktioniert, indem sie menschlichen Übersetzern einen Editor zur Verfügung stellt, der in zwei Bereiche unterteilt ist: Ausgangs- und Zielsprachen. Dies erleichtert den Übersetzungsprozess, indem ein Dokument in viel kleinere Textabschnitte aufgeteilt wird, die unter dem Quellsprachenabschnitt ausgefüllt werden. Der menschliche Übersetzer übersetzt jeden dieser Abschnitte – normalerweise Phrasen, Sätze oder sogar ganze Absätze – innerhalb des Abschnitts in der Zielsprache.

Führende CAT-Tools verwenden auch Übersetzungsressourcen, sogenannte Übersetzungsglossare und Übersetzungsspeicher. Diese Assets füllen den CAT-Tool-Editor vorab mit Sprachpräferenzen des Kunden und Inhalten, die bereits in früheren Übersetzungen übersetzt wurden. Dadurch müssen weniger Wörter übersetzt werden, was die Kosten senkt, Zeit spart und die sprachliche Konsistenz fördert.

Modernere Übersetzungssoftware kann auch maschinelle Übersetzungstechnologie integrieren, die eine automatische Übersetzung von der Quell- in die Zielsprachen ermöglicht. Ein Kunde kann diese maschinelle Übersetzung als endgültig akzeptieren, eigene Änderungen vornehmen oder einen menschlichen Übersetzer mit der Bearbeitung und Korrektur der maschinellen Übersetzung beauftragen.

Wie viel zahlen Unternehmen für Übersetzungsleistungen?

Die durchschnittlichen Kosten für eine professionelle Übersetzung belaufen sich auf 0,16 $ pro Ausgangswort, laut umfassender Forschung von Smartcat, die die durchschnittliche Gebühr für Sprachpaare berechnet, die Hunderte der weltweit führenden großen und Boutique-Übersetzungsagenturen verlangen. Der Aufstieg der KI-Übersetzung hat jedoch völlig neue technologiegesteuerte Übersetzungs- und Lokalisierungsabläufe ermöglicht, die zu deutlich niedrigeren Preisen führen können. Unternehmen können im Vergleich zu herkömmlichen Preismodellen bis zu 50–80 % einsparen.

Wie wichtig sind Übersetzungsdienste für ein Unternehmen?

Übersetzungsdienste ermöglichen es Unternehmen, mit potenziellen Kunden in der Muttersprache des Kunden zu kommunizieren. Infolgedessen ist es viel wahrscheinlicher, dass sie Verkäufe tätigen und Markentreue entwickeln. Laut CSA Research kaufen 76 % der Verbraucher eher ein Produkt, wenn es in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Und laut Harvard Business Review verbringen 72,1 % der Kunden ihre Online-Zeit auf Websites in ihrer Muttersprache.

Präzise Übersetzungen und Lokalisierungen bilden die Grundlage für optimale Erfolge in Kommunikations- und Werbekampagnen. Die Sprache des Zielmarktes zu sprechen versetzt Unternehmen in die Lage, neue Märkte zu erschließen und dort zu wachsen.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0