Wenn Sie Ihre Fertigungs- oder Servicebetriebe mit IFS ausbauen, wissen Sie, dass eine einfache Übersetzung nicht ausreicht. Echter Erfolg in neuen Märkten hängt von wahrer Lokalisierung ab – sicherzustellen, dass jedes Handbuch, jede Schulung und jedes Asset-Management-Dokument sich natürlich anfühlt, konform ist und einsatzbereit ist, wo auch immer sich Ihre Teams befinden.
Hier ist die Herausforderung: Die meisten Übersetzungstools verarbeiten nur Text. Das lässt Ihr Team mit Multimedia-, Formatierungs- und Compliance-Anforderungen von Hand ringen. Das Ergebnis? Isolierte Prozesse, verschwendete Zeit und uneinheitliche Ergebnisse.
Hier verändert Smartcat in Partnerschaft mit IFS das Spiel. Unsere Plattform basiert auf expertengestützten KI-Agenten, die Seite an Seite mit Ihrem Team arbeiten und gleichzeitig Inhalte erstellen, übersetzen und lokalisieren—für alle Dateitypen, nicht nur für Text. Mit Smartcat übersetzen Sie nicht nur; Sie lokalisieren im großen Maßstab, mit Qualität und Geschwindigkeit, die Sie der Konkurrenz voraus hält.
Vertraut von Fortune 1000 Marken zur Unterstützung globaler Inhalte:
Smartcats KI-Agenten bearbeiten alles – Text, Bilder, Grafiken und Videos – automatisch. Aber das macht uns anders: Jedes Mal, wenn Ihr Team eine Übersetzung überprüft oder korrigiert, lernen unsere KI-Agenten und wenden diese Verbesserungen auf zukünftige Projekte an. Das bedeutet, dass Ihre Lokalisierung mit jedem Update schneller und genauer wird und Sie niemals dieselbe Korrektur zweimal durchführen müssen.
”Fallstudie ansehen →
Smartcats KI-Agenten bearbeiten alles – Text, Bilder, Grafiken und Videos – automatisch. Sie lernen aus den Korrekturen Ihres Teams und verbessern zukünftige Projekte automatisch.
Verbinden Sie sich mit über 500.000 geprüften Linguisten für spezialisierte Projekte. Aktualisierungen und Veröffentlichungen auf IFS-Plattformen sind sofort und nahtlos.
Extrahieren, lokalisieren und aktualisieren Sie Legacy-Assets—auch ohne Originaldateien. Materialien schnell für neue Märkte in Ihrem IFS-Arbeitsablauf wiederverwenden.
Zahlen Sie nur für die Inhalte, die Sie verarbeiten und lokalisieren. Transparente und skalierbare Preisgestaltung wächst mit Ihrem Unternehmen mit—keine versteckten Gebühren.
Die meisten Übersetzungstools sind Zusatzlösungen—nachträgliche Einfälle, die zusätzliche Arbeit schaffen und Sie verlangsamen. Smartcat ist anders. Unsere unternehmenstaugliche Plattform, speziell für IFS entwickelt, automatisiert den gesamten Lokalisierungsprozess. Ihre Teams können sich auf Wachstum und Innovation konzentrieren – während Smartcats KI-Agenten und globale Experten den Rest übernehmen.
100%
Schnellere Übersetzungsbearbeitung
Smartcats expertengestützte KI-Agenten, kombiniert mit IFS's robustem ERP und Asset-Management, geben Ihnen alles, was Sie brauchen, um globale Barrieren zu durchbrechen. Sie erfüllen lokale Anforderungen, unterstützen kontinuierliches Lernen und fördern operative Exzellenz—ohne die üblichen Kosten, Komplexität oder manuelle Arbeit. Das ist Lokalisierung, neu definiert für globales Wachstum.
Erkunden Sie die Fallstudie
Barbara Fedorowicz
Leiterin der Übersetzungsabteilung
Smartcats Lokalisierungsplattform für IFS ermöglicht es Ihnen, lokale Anforderungen zu erfüllen, kontinuierliches Lernen zu unterstützen und operative Exzellenz voranzutreiben—ohne die üblichen Kosten, Komplexität oder manuelle Arbeit.
Ich möchte übersetzen von
ins
Dauer der Smartcat-Nutzung
3 months
Übersetzungsgenauigkeit
95%Die KI-Übersetzungssoftware von Smartcat wählt den besten Algorithmus für Ihr Sprachpaar aus, lernt aus Ihren Änderungen und wird besser, je öfter Sie ihn verwenden.
Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.
Book a demo
Smartcats expertengestützte KI-Agenten, kombiniert mit IFS's robustem ERP und Asset-Management, geben Ihnen alles, was Sie brauchen, um globale Barrieren zu durchbrechen. Sie erfüllen lokale Anforderungen, unterstützen kontinuierliches Lernen und fördern operative Exzellenz—ohne die üblichen Kosten, Komplexität oder manuelle Arbeit.
Smartcats expertengestützte KI-Agenten und IFS ERP helfen Ihnen bei der Lokalisierung, Compliance-Einhaltung und operativen Exzellenz – ohne manuelle Arbeit oder kostspielige Verzögerungen.
Lokalisieren Sie Text, Bilder, Grafiken und Videos gleichzeitig. Smartcats KI-Agenten und IFS-Integration stellen sicher, dass jedes Asset für den globalen Einsatz bereit ist.
Smartcat lernt aus den Überprüfungen und Korrekturen Ihres Teams und verbessert dadurch die Übersetzungsgenauigkeit und Lokalisierungsqualität für alle zukünftigen Projekte.
Extrahieren und aktualisieren Sie alte Schulungen oder Dokumentationen—zweckentfremden Sie diese für neue Märkte innerhalb Ihres IFS-Workflows, keine Originaldateien erforderlich.
Zahlen Sie nur für die Inhalte, die Sie lokalisieren. Transparente, nutzungsbasierte Preisgestaltung richtet die Kosten an Ihren globalen Expansionszielen aus.
Sehen Sie, wie Smartcats expertengestützte KI-Agenten IFS-Inhalte nahtlos für Fertigungs- und Dienstleistungsunternehmen lokalisieren. Erschließen Sie globales Wachstum, Compliance und Effizienz—ohne manuellen Aufwand.
Smartcat automatisiert den gesamten Lokalisierungsprozess für IFS—kein Jonglieren mehr mit Anbietern, Verträgen oder Dateiformaten. Konzentrieren Sie sich auf das Wachstum, während Smartcat den Rest übernimmt.
Nutzen Sie Smartcats einzigartige KI und das weltweit größte Netzwerk von über 500.000 Linguisten für schnelle, konforme und hochwertige Lokalisierung im großen Maßstab.
Senden Sie uns Ihre Übersetzungsausschreibung und entdecken Sie genau, wie Smartcats IFS-Integration Ihre globale Reichweite durch nahtlose, automatisierte Lokalisierung beschleunigen kann.
Smartcats Plattform und IFS-Integration bringen globale Inhalte, Compliance und operative Exzellenz für Hersteller und Dienstleistungsunternehmen zusammen.
Smartcat und IFS automatisieren Beschaffung, Rechtliches und Zahlungen für all Ihre Lokalisierungsprojekte – damit Sie sich auf die globale Expansion konzentrieren können, nicht auf Papierkram.
Beschaffen Sie alle benötigten menschlichen Übersetzer und arbeiten Sie in Echtzeit zusammen—keine Verwaltungsarbeit, keine Engpässe, nur nahtlose Lokalisierung für IFS-Operationen.
Eine konforme Vereinbarung und eine Rechnung für beliebig viele Sprachprojekte und Ressourcen—wodurch Finanz-, Rechts- und Beschaffungsteams sich auf das Wesentliche konzentrieren können.
Sehen Sie, wie Smartcats KI-Agenten und IFS-Integration schnelles, konformes globales Wachstum für Fertigungs- und Serviceteams ermöglichen.
Smartcats KI lernt von Ihrem Team, automatisiert die Lokalisierung und gewährleistet Compliance, Geschwindigkeit und Qualität für jedes Projekt in IFS.
Veröffentlichen Sie mehrsprachige Inhalte mit einem Klick auf allen IFS-Plattformen und nutzen Sie dabei kollaborative Arbeitsabläufe und Echtzeit-Updates.
Erhalten Sie Zugang zu über 500.000 professionellen Linguisten und Smartcats adaptiver KI für expertengeprüfte, hochwertige Lokalisierung in jeder Sprache und jedem Format.
Sehen Sie, wie Smartcats expertengestützte KI-Agenten IFS-Inhalte nahtlos für Fertigungs- und Dienstleistungsunternehmen lokalisieren. Erschließen Sie globales Wachstum, Compliance und Effizienz—ohne manuellen Aufwand.
Ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist eine Reihe miteinander verbundener Funktionen, die den Kern des gesamten Übersetzungsprozesses bilden. Es erleichtert Übersetzungsaufgaben, indem es die Anforderungen des Übersetzungslebenszyklus in seinen verschiedenen Phasen erfüllt. Eine typische Lieferkette für Übersetzungen kann beispielsweise wie folgt aussehen: Der Benutzer lädt die zu übersetzenden Dokumente in das TMS hoch; der eigentliche Übersetzungsschritt erfolgt automatisiert oder durch menschliche Übersetzer oder beides; die Bearbeitung nach der Übersetzung; ein abschließender Korrekturschritt; ein Abgleich der Dokumentation; die Herausgabe der übersetzten Dokumente an den Benutzer; und der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere Änderungen an der Übersetzung anzufordern.
Ein leistungsfähiges TMS umfasst auch Translation-Intelligence-Ressourcen, darunter ein fortschrittliches computergestütztes Übersetzungstool (CAT-Tool), Translation Memorys und Übersetzungsglossare. Darüber hinaus akzeptiert ein führendes TMS eine große Anzahl von Dateiformattypen und lässt sich in viele Apps und Programme von Drittanbietern integrieren.
Übersetzungsmanagementsysteme (TMS) können sich hinsichtlich der angebotenen Dienste, der verwendeten Technologie und der Funktionsweise ihrer Lieferkette stark unterscheiden. Die optimale Bewertung eines TMS sollte immer im Einklang mit den spezifischen Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens und der Anpassung Ihrer eigenen Prozesse und Ressourcen erfolgen.
Um ein ganz konkretes, detailliertes Verständnis davon zu bekommen, wie ein TMS Ihren Anforderungen entsprechen kann, sollte ein guter Übersetzungsdienstleister gerne auf eine Übersetzungsanfrage reagieren.|
Um einen umfassenden Überblick über ein TMS zu erhalten, können Sie die folgenden Elemente auswerten:
Unterstützt das TMS einen automatischen Up- und Download sowie alle Ihre Dokumentformate? Lässt es sich in andere von Ihnen verwendete Softwaresysteme integrieren?
Bietet das TMS maschinelle Übersetzungen? Gibt oder wird der TMS-Dienstleister Einzelheiten zur Genauigkeit der maschinellen Übersetzung herausgeben? Handelt es sich um eine statische maschinelle Übersetzung oder um adaptive Übersetzungsressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare?
Bietet das TMS einen eigenen Marktplatz für professionelle menschliche Übersetzer? Beinhaltet es Übersetzer, die auf Ihr Fachgebiet spezialisiert sind? Können Sie direkt mit ihnen kommunizieren? Wie transparent ist es? Wie schnell ist die Beschaffung dieser Linguisten? Wie viel „Bürokratie“ gibt es in Bezug auf Verträge, Compliance und Zahlung?
Bietet das TMS eine zentralisierte Plattform mit verschiedenen Benutzersteuerungen und kollaborativen Arbeitsbereichen oder wird der gesamte Projektlebenszyklus intern und extern in einer Übersetzungsagentur durchgeführt? Wie transparent ist der Workflow und die Lieferkette? Wie effizient und intuitiv ist die Benutzererfahrung?
Herkömmlichere Übersetzungssoftware – in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche als CAT-Tools (computergestützte Übersetzungstools) bekannt – funktioniert, indem sie menschlichen Übersetzern einen Editor zur Verfügung stellt, der in zwei Bereiche unterteilt ist: Ausgangs- und Zielsprachen. Dies erleichtert den Übersetzungsprozess, indem ein Dokument in viel kleinere Textabschnitte aufgeteilt wird, die unter dem Quellsprachenabschnitt ausgefüllt werden. Der menschliche Übersetzer übersetzt jeden dieser Abschnitte – normalerweise Phrasen, Sätze oder sogar ganze Absätze – innerhalb des Abschnitts in der Zielsprache.
Führende CAT-Tools verwenden auch Übersetzungsressourcen, sogenannte Übersetzungsglossare und Übersetzungsspeicher. Diese Assets füllen den CAT-Tool-Editor vorab mit Sprachpräferenzen des Kunden und Inhalten, die bereits in früheren Übersetzungen übersetzt wurden. Dadurch müssen weniger Wörter übersetzt werden, was die Kosten senkt, Zeit spart und die sprachliche Konsistenz fördert.
Modernere Übersetzungssoftware kann auch maschinelle Übersetzungstechnologie integrieren, die eine automatische Übersetzung von der Quell- in die Zielsprachen ermöglicht. Ein Kunde kann diese maschinelle Übersetzung als endgültig akzeptieren, eigene Änderungen vornehmen oder einen menschlichen Übersetzer mit der Bearbeitung und Korrektur der maschinellen Übersetzung beauftragen.
Die durchschnittlichen Kosten für eine professionelle Übersetzung belaufen sich auf 0,16 $ pro Ausgangswort, laut umfassender Forschung von Smartcat, die die durchschnittliche Gebühr für Sprachpaare berechnet, die Hunderte der weltweit führenden großen und Boutique-Übersetzungsagenturen verlangen. Der Aufstieg der KI-Übersetzung hat jedoch völlig neue technologiegesteuerte Übersetzungs- und Lokalisierungsabläufe ermöglicht, die zu deutlich niedrigeren Preisen führen können. Unternehmen können im Vergleich zu herkömmlichen Preismodellen bis zu 50–80 % einsparen.
Übersetzungsdienste ermöglichen es Unternehmen, mit potenziellen Kunden in der Muttersprache des Kunden zu kommunizieren. Infolgedessen ist es viel wahrscheinlicher, dass sie Verkäufe tätigen und Markentreue entwickeln. Laut CSA Research kaufen 76 % der Verbraucher eher ein Produkt, wenn es in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Und laut Harvard Business Review verbringen 72,1 % der Kunden ihre Online-Zeit auf Websites in ihrer Muttersprache.
Präzise Übersetzungen und Lokalisierungen bilden die Grundlage für optimale Erfolge in Kommunikations- und Werbekampagnen. Die Sprache des Zielmarktes zu sprechen versetzt Unternehmen in die Lage, neue Märkte zu erschließen und dort zu wachsen.