Wenn Sie Ihr Unternehmen mit http://impact.com/ skalieren, wissen Sie, dass das Erreichen globaler Märkte mehr als nur Übersetzung bedeutet—es geht darum, lokal relevante, wirkungsvolle Inhalte in großem Maßstab zu liefern. Aber seien wir ehrlich: Die meisten traditionellen Plattformen fügen Übersetzungen als nachträglichen Einfall hinzu und lassen Ihr Team mit umständlichen Arbeitsabläufen und manuellen Kopfschmerzen zurück.
Hier verändert Smartcat das Spiel. Im Gegensatz zu herkömmlichen Tools bietet Smartcat expertengestützte KI-Agenten, die nicht nur übersetzen – sie erstellen, übersetzen und lokalisieren Inhalte gleichzeitig, alles innerhalb einer kollaborativen Plattform. Für Organisationen, die http://impact.com/ nutzen, bedeutet dies, dass Sie Kampagnen, Schulungen und Partnerinhalte weltweit schneller, intelligenter und mit weniger Aufwand starten können.
Vertraut von Fortune 1000 Marken zur Unterstützung globaler Inhalte:
Smartcats KI-Agenten arbeiten mit Ihrem Team zusammen, um originale Inhalte zu erstellen, Texte zu übersetzen und Assets wie Bilder und Videos für jeden Markt anzupassen, und das vom ersten Tag an. Kein Jonglieren mehr mit mehreren Anbietern oder dem Zusammenflicken verschiedener Tools. Mit Smartcat erhalten Sie einen einheitlichen Workflow, der alles synchron hält – damit Ihre globalen Inhalte immer aktuell, markenkonform und startbereit sind.
”Fallstudie ansehen →
Smartcats KI-Agenten arbeiten zusammen mit Ihrem Team, um originale Inhalte zu erstellen, Texte zu übersetzen und Assets für jeden Markt anzupassen – alles in einem Arbeitsablauf. Kein Jonglieren mehr mit Anbietern oder Tools—alles bleibt synchron und markenkonform.
Smartcats KI-Agenten erstellen, übersetzen und lokalisieren Inhalte und Assets für jeden Markt, direkt vom ersten Tag an. Genießen Sie einen einzigen Arbeitsablauf, der alles synchron, aktuell und bereit für den globalen Launch hält.
100%
Kontinuierliches Lernen für höhere Qualität
Smartcats KI-Agenten lernen aus jeder Expertenprüfung oder -bearbeitung, sodass Ihre Lokalisierung mit jedem Projekt genauer und stärker auf Ihre Markensprache abgestimmt wird – was zu schnelleren Bearbeitungszeiten und kosteneffizienten Ergebnissen führt.
Erkunden Sie die Fallstudie
Barbara Fedorowicz
Leiterin der Übersetzungsabteilung
Direkter Zugang zu über 500.000 geprüften Linguisten und sofortige Aktualisierung jeglicher Inhalte. Nahtlose Integrationen—einschließlich mit http://impact.com/—bedeuten, dass Änderungen sofort in allen Sprachversionen widergespiegelt werden.
Ich möchte übersetzen von
ins
Dauer der Smartcat-Nutzung
3 months
Übersetzungsgenauigkeit
95%Die KI-Übersetzungssoftware von Smartcat wählt den besten Algorithmus für Ihr Sprachpaar aus, lernt aus Ihren Änderungen und wird besser, je öfter Sie ihn verwenden.
Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.
Book a demo
Smartcats KI-Agenten extrahieren, erstellen neu und lokalisieren Inhalte – selbst wenn ursprüngliche Dateien fehlen – und verwandeln Legacy-Assets in frische, marktreife Erlebnisse, ohne von vorn beginnen zu müssen.
Zahlen Sie nur für das, was Sie nutzen—keine Gebühren pro Arbeitsplatz oder versteckte Kosten. Erhalten Sie die volle Kontrolle über Ihr Lokalisierungsbudget mit klaren, ergebnisorientierten Preisen, die mit Ihrem Unternehmen mitwachsen.
Smartcat automatisiert, orchestriert und optimiert die Erstellung und Lokalisierung von Inhalten an einem Ort. Für Impact.com-Nutzer bedeutet dies weniger Fehler, schnellere Markteinführungen und weniger manuelle Arbeit, sodass Sie sich auf das Wachstum konzentrieren können.
Smartcats Integrationen stellen sicher, dass alle Lokalisierungsaktualisierungen sofort in Ihren globalen Inhalten in Impact.com widergespiegelt werden, wodurch die Zusammenarbeit optimiert und Markteinführungen beschleunigt werden.
Smartcats KI lernt aus jeder Expertenbearbeitung und macht jedes Projekt genauer und passender zu Ihrer Markenstimme für globale Konsistenz und Qualität.
Mit Smartcat zahlen Sie nur für das, was Sie nutzen. Keine Gebühren pro Arbeitsplatz oder versteckte Kosten—nur klare, ergebnisbasierte Preisgestaltung, die mit Ihrem Unternehmen mitwächst.
Direkter Zugang zu über 500.000 geprüften Linguisten und nahtlose Plattform-Zusammenarbeit für schnellere, hochwertigere globale Markteinführungen.
Integrieren Sie Smartcat mit Impact.com und befähigen Sie Ihr Team, Inhalte in großem Umfang zu erstellen, zu übersetzen und zu lokalisieren. Von automatisierten Arbeitsabläufen und kontinuierlichem Lernen bis hin zu transparenter Preisgestaltung und müheloser Zusammenarbeit ist Smartcat Ihr System für globalen Erfolg.
Smartcat und Impact.com ermöglichen es Ihnen, Kampagnen, Schulungen und Partnerinhalte global zu starten – schneller, intelligenter und mit weniger Aufwand.
Erstellen, übersetzen und lokalisieren Sie Inhalte gleichzeitig, alles innerhalb einer kollaborativen Plattform, für eine optimierte globale Inhaltsbereitstellung.
Entdecken Sie genau, wie der Übersetzungsservice von Smartcat für Ihre Organisation aussehen würde, mit einer detaillierten Antwort auf Ihre Ausschreibung!
Smartcat übernimmt im Rahmen unserer Projektmanagement-Automatisierungsleistung die gesamte Zuarbeit, von der Beschaffung über die rechtlichen Aspekte bis zur Bezahlung der Übersetzer.
Erhalten Sie alle menschlichen Übersetzer, die Sie benötigen, ohne den üblichen Verwaltungsaufwand.
Eine einzige Vereinbarung und eine einzige Rechnung für beliebig viele linguistische Ressourcen und Projekte jeder Größe, ob groß oder klein, ohne die internen Finanz-, Rechts- oder Personalabteilung zu behelligen.
Ein zentrales System zur Erfassung mehrsprachiger Inhalte speist ein KI-basiertes automatisches Übersetzungssystem, das Ihre sprachlichen Vorlieben lernt und so jede nachfolgende Übersetzung verbessert.
Lückenlose Kontrolle des Projektlebenszyklus, kollaborative Übersetzungsworkflows, die nach jedem Schritt geprüft werden, und hochgradig anpassbare Verwaltungseinstellungen und Nutzerberechtigungen.
KI-Beschaffung von Linguisten basierend auf deren Leistung und Fachwissen aus dem weltweit größten Linguistenmarktplatz (>500.000 Personen) als leistungsstarke Ergänzung zu Smartcats KI-Übersetzung.
Ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist eine Reihe miteinander verbundener Funktionen, die den Kern des gesamten Übersetzungsprozesses bilden. Es erleichtert Übersetzungsaufgaben, indem es die Anforderungen des Übersetzungslebenszyklus in seinen verschiedenen Phasen erfüllt. Eine typische Lieferkette für Übersetzungen kann beispielsweise wie folgt aussehen: Der Benutzer lädt die zu übersetzenden Dokumente in das TMS hoch; der eigentliche Übersetzungsschritt erfolgt automatisiert oder durch menschliche Übersetzer oder beides; die Bearbeitung nach der Übersetzung; ein abschließender Korrekturschritt; ein Abgleich der Dokumentation; die Herausgabe der übersetzten Dokumente an den Benutzer; und der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere Änderungen an der Übersetzung anzufordern.
Ein leistungsfähiges TMS umfasst auch Translation-Intelligence-Ressourcen, darunter ein fortschrittliches computergestütztes Übersetzungstool (CAT-Tool), Translation Memorys und Übersetzungsglossare. Darüber hinaus akzeptiert ein führendes TMS eine große Anzahl von Dateiformattypen und lässt sich in viele Apps und Programme von Drittanbietern integrieren.
Übersetzungsmanagementsysteme (TMS) können sich hinsichtlich der angebotenen Dienste, der verwendeten Technologie und der Funktionsweise ihrer Lieferkette stark unterscheiden. Die optimale Bewertung eines TMS sollte immer im Einklang mit den spezifischen Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens und der Anpassung Ihrer eigenen Prozesse und Ressourcen erfolgen.
Um ein ganz konkretes, detailliertes Verständnis davon zu bekommen, wie ein TMS Ihren Anforderungen entsprechen kann, sollte ein guter Übersetzungsdienstleister gerne auf eine Übersetzungsanfrage reagieren.|
Um einen umfassenden Überblick über ein TMS zu erhalten, können Sie die folgenden Elemente auswerten:
Unterstützt das TMS einen automatischen Up- und Download sowie alle Ihre Dokumentformate? Lässt es sich in andere von Ihnen verwendete Softwaresysteme integrieren?
Bietet das TMS maschinelle Übersetzungen? Gibt oder wird der TMS-Dienstleister Einzelheiten zur Genauigkeit der maschinellen Übersetzung herausgeben? Handelt es sich um eine statische maschinelle Übersetzung oder um adaptive Übersetzungsressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare?
Bietet das TMS einen eigenen Marktplatz für professionelle menschliche Übersetzer? Beinhaltet es Übersetzer, die auf Ihr Fachgebiet spezialisiert sind? Können Sie direkt mit ihnen kommunizieren? Wie transparent ist es? Wie schnell ist die Beschaffung dieser Linguisten? Wie viel „Bürokratie“ gibt es in Bezug auf Verträge, Compliance und Zahlung?
Bietet das TMS eine zentralisierte Plattform mit verschiedenen Benutzersteuerungen und kollaborativen Arbeitsbereichen oder wird der gesamte Projektlebenszyklus intern und extern in einer Übersetzungsagentur durchgeführt? Wie transparent ist der Workflow und die Lieferkette? Wie effizient und intuitiv ist die Benutzererfahrung?
Herkömmlichere Übersetzungssoftware – in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche als CAT-Tools (computergestützte Übersetzungstools) bekannt – funktioniert, indem sie menschlichen Übersetzern einen Editor zur Verfügung stellt, der in zwei Bereiche unterteilt ist: Ausgangs- und Zielsprachen. Dies erleichtert den Übersetzungsprozess, indem ein Dokument in viel kleinere Textabschnitte aufgeteilt wird, die unter dem Quellsprachenabschnitt ausgefüllt werden. Der menschliche Übersetzer übersetzt jeden dieser Abschnitte – normalerweise Phrasen, Sätze oder sogar ganze Absätze – innerhalb des Abschnitts in der Zielsprache.
Führende CAT-Tools verwenden auch Übersetzungsressourcen, sogenannte Übersetzungsglossare und Übersetzungsspeicher. Diese Assets füllen den CAT-Tool-Editor vorab mit Sprachpräferenzen des Kunden und Inhalten, die bereits in früheren Übersetzungen übersetzt wurden. Dadurch müssen weniger Wörter übersetzt werden, was die Kosten senkt, Zeit spart und die sprachliche Konsistenz fördert.
Modernere Übersetzungssoftware kann auch maschinelle Übersetzungstechnologie integrieren, die eine automatische Übersetzung von der Quell- in die Zielsprachen ermöglicht. Ein Kunde kann diese maschinelle Übersetzung als endgültig akzeptieren, eigene Änderungen vornehmen oder einen menschlichen Übersetzer mit der Bearbeitung und Korrektur der maschinellen Übersetzung beauftragen.
Die durchschnittlichen Kosten für eine professionelle Übersetzung belaufen sich auf 0,16 $ pro Ausgangswort, laut umfassender Forschung von Smartcat, die die durchschnittliche Gebühr für Sprachpaare berechnet, die Hunderte der weltweit führenden großen und Boutique-Übersetzungsagenturen verlangen. Der Aufstieg der KI-Übersetzung hat jedoch völlig neue technologiegesteuerte Übersetzungs- und Lokalisierungsabläufe ermöglicht, die zu deutlich niedrigeren Preisen führen können. Unternehmen können im Vergleich zu herkömmlichen Preismodellen bis zu 50–80 % einsparen.
Übersetzungsdienste ermöglichen es Unternehmen, mit potenziellen Kunden in der Muttersprache des Kunden zu kommunizieren. Infolgedessen ist es viel wahrscheinlicher, dass sie Verkäufe tätigen und Markentreue entwickeln. Laut CSA Research kaufen 76 % der Verbraucher eher ein Produkt, wenn es in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Und laut Harvard Business Review verbringen 72,1 % der Kunden ihre Online-Zeit auf Websites in ihrer Muttersprache.
Präzise Übersetzungen und Lokalisierungen bilden die Grundlage für optimale Erfolge in Kommunikations- und Werbekampagnen. Die Sprache des Zielmarktes zu sprechen versetzt Unternehmen in die Lage, neue Märkte zu erschließen und dort zu wachsen.