Sehen Sie, wie Smartcat OneTrust dabei hilft, die Lokalisierung von Datenschutz und Compliance zu skalieren – schneller, intelligenter und mit weniger manueller Arbeit – durch die Kombination von KI-Agenten und Expertenkooperation in einer einzigen Plattform.
Vertraut von Fortune 1000 Marken zur Unterstützung globaler Inhalte:
Die Qualität hat deutlich zugenommen. Unsere Prüfer verglichen unsere alten, von Übersetzungsagenturen erstellten Inhalte mit den von meinem Team mithilfe der automatischen Übersetzung von Smartcat AI erstellten Inhalten.
”Fallstudie ansehen →
Wenn Sie bei OneTrust im Bereich Datenschutz und Compliance arbeiten, kennen Sie die Herausforderung: Globale Vorschriften ändern sich ständig, und Ihre Inhalte müssen mithalten – in jeder Sprache, Region und jedem Kanal. Es geht nicht nur darum, Wörter zu übersetzen. Es geht darum sicherzustellen, dass jede Richtlinie, Schulung und Mitteilung korrekt, aktuell und relevant ist, unabhängig davon, wo sie bereitgestellt wird. Die meisten veralteten Content-Systeme und traditionellen Übersetzungsanbieter können einfach nicht mithalten. Manuelle Übergaben, Dateiverwaltung und langsame Updates erschweren es, konsistente, konforme Erfahrungen in großem Maßstab zu liefern.
Smartcat bringt KI-Agenten, die von Ihren Datenschutzexperten lernen, und ein globales Netzwerk geprüfter Linguisten zusammen—alle arbeiten synchron. Das Ergebnis? OneTrust-Teams können Datenschutzinhalte gleichzeitig erstellen, übersetzen und lokalisieren, ohne Engpässe oder Nacharbeit.
1.
Simultane Lokalisierung—Jeder Inhaltstyp, Jeder Kanal
Smartcats KI-Agenten bearbeiten Texte, Bilder, Videos und interaktive Module in einem einzigen Arbeitsablauf – kein Kopieren und Einfügen oder Asset-Tracking mehr. Aktualisieren Sie Datenschutzhinweise, eLearning und Risikodokumente an einem Ort, und Smartcat synchronisiert Änderungen sofort. Da sich Datenschutzgesetze weiterentwickeln, lernt unsere KI aus jeder Bearbeitung für regulierungskonforme Übersetzungen.
Zugang zu über 500.000 geprüften Linguisten, einschließlich Datenschutz- und Regulierungsexperten. Keine Verwaltung von Drittanbietern. Wenn Sie eine Richtlinie oder Schulung aktualisieren, synchronisiert Smartcat Änderungen automatisch in jeder Sprache und jedem Format. Integriert sich in Ihre Liefersysteme für schnelle, konsistente Updates.
Ich möchte übersetzen von
ins
Dauer der Smartcat-Nutzung
3 months
Übersetzungsgenauigkeit
95%Die KI-Übersetzungssoftware von Smartcat wählt den besten Algorithmus für Ihr Sprachpaar aus, lernt aus Ihren Änderungen und wird besser, je öfter Sie ihn verwenden.
Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.
Book a demo
Smartcats Extraktionstools ziehen alle eingebetteten Inhalte heraus—Text, Bilder, Audio—damit Sie alte SCORM-Module und Dokumente lokalisieren können, auch ohne die ursprünglichen Dateien. Aktualisieren und wiederverwenden Sie historische Schulungen, um Zeit und Budget zu sparen.
Zahlen Sie nur für das, was Sie nutzen, nicht pro Arbeitsplatz. Ob bei der Lokalisierung einer Richtlinie oder einer globalen Compliance-Schulung, Smartcat skaliert mit OneTrust—ohne versteckte Kosten. Kennen Sie Ihre Ausgaben und zahlen Sie nur für echte Ergebnisse.
Die meisten Werkzeuge fügen Komplexität hinzu und verlangsamen Sie. Smartcat automatisiert die schwere Arbeit, sodass sich OneTrust-Teams auf das Wesentliche konzentrieren können: die Bereitstellung präziser, konformer Inhalte überall und schneller.
Mit Smartcat kann OneTrust Datenschutz- und Compliance-Inhalte parallel erstellen, übersetzen und lokalisieren. Weniger manuelle Arbeit, weniger Fehler – KI-Agenten und Experten arbeiten in Echtzeit zusammen.
Smartcats KI passt sich an, während sich Datenschutzgesetze weiterentwickeln, sodass OneTrust konform und vorausschauend bleibt. Alle Updates werden synchronisiert und global in jeder Sprache schnell bereitgestellt.
Jeder Datenschutz- und Compliance-Baustein wird präzise und regelkonform lokalisiert – unabhängig von Sprache oder Markt – für globales Vertrauen und Genauigkeit.
Mit Smartcat erhält OneTrust eine einheitliche Plattform für jede Richtlinie, Schulung und Kommunikation – präzise, schnell und skalierbar lokalisiert, um Organisationen weltweit zu stärken.
Mit Smartcat erhält OneTrust eine einheitliche Plattform, auf der jede Richtlinie, Schulung und Kommunikation präzise lokalisiert wird. Bewegen Sie sich schneller, bleiben Sie konform und bauen Sie Vertrauen auf—überall, wo Sie Geschäfte machen.
Sofortiger Zugriff auf 50 % des globalen Linguistenmarkts. Psst, das ist 100x so groß wie große Agenturpools. Ja, 100x!
Smartcats einzigartige, proprietäre KI identifiziert automatisch erfahrene Linguisten auf der Grundlage einer Analyse Ihrer Inhalte, um den Übersetzungsprozess anzukurbeln.
Wir antworten auf Ihre Anfrage und erläutern detailliert, wie Smartcats Übersetzungsdienstleistung in der Praxis für Ihre Organisation aussehen würde!
Smartcat übernimmt im Rahmen unserer Projektmanagement-Automatisierungsleistung die gesamte Zuarbeit, von der Beschaffung über die rechtlichen Aspekte bis zur Bezahlung der Übersetzer.
Erhalten Sie alle menschlichen Übersetzer, die Sie benötigen, ohne den üblichen Verwaltungsaufwand.
Eine einzige Vereinbarung und eine einzige Rechnung für beliebig viele linguistische Ressourcen und Projekte jeder Größe, ob groß oder klein, ohne die internen Finanz-, Rechts- oder Personalabteilung zu behelligen.
Ein zentrales System zur Erfassung mehrsprachiger Inhalte speist ein KI-basiertes automatisches Übersetzungssystem, das Ihre sprachlichen Vorlieben lernt und so jede nachfolgende Übersetzung verbessert.
Lückenlose Kontrolle des Projektlebenszyklus, kollaborative Übersetzungsworkflows, die nach jedem Schritt geprüft werden, und hochgradig anpassbare Verwaltungseinstellungen und Nutzerberechtigungen.
KI-Beschaffung von Linguisten basierend auf deren Leistung und Fachwissen aus dem weltweit größten Linguistenmarktplatz (>500.000 Personen) als leistungsstarke Ergänzung zu Smartcats KI-Übersetzung.
Smartcat bringt KI und Expertenkooperation zusammen, um Datenschutz- und Compliance-Inhalte für OneTrust zu skalieren und macht die Lokalisierung schneller, intelligenter und einfacher.
Ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist eine Reihe miteinander verbundener Funktionen, die den Kern des gesamten Übersetzungsprozesses bilden. Es erleichtert Übersetzungsaufgaben, indem es die Anforderungen des Übersetzungslebenszyklus in seinen verschiedenen Phasen erfüllt. Eine typische Lieferkette für Übersetzungen kann beispielsweise wie folgt aussehen: Der Benutzer lädt die zu übersetzenden Dokumente in das TMS hoch; der eigentliche Übersetzungsschritt erfolgt automatisiert oder durch menschliche Übersetzer oder beides; die Bearbeitung nach der Übersetzung; ein abschließender Korrekturschritt; ein Abgleich der Dokumentation; die Herausgabe der übersetzten Dokumente an den Benutzer; und der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere Änderungen an der Übersetzung anzufordern.
Ein leistungsfähiges TMS umfasst auch Translation-Intelligence-Ressourcen, darunter ein fortschrittliches computergestütztes Übersetzungstool (CAT-Tool), Translation Memorys und Übersetzungsglossare. Darüber hinaus akzeptiert ein führendes TMS eine große Anzahl von Dateiformattypen und lässt sich in viele Apps und Programme von Drittanbietern integrieren.
Übersetzungsmanagementsysteme (TMS) können sich hinsichtlich der angebotenen Dienste, der verwendeten Technologie und der Funktionsweise ihrer Lieferkette stark unterscheiden. Die optimale Bewertung eines TMS sollte immer im Einklang mit den spezifischen Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens und der Anpassung Ihrer eigenen Prozesse und Ressourcen erfolgen.
Um ein ganz konkretes, detailliertes Verständnis davon zu bekommen, wie ein TMS Ihren Anforderungen entsprechen kann, sollte ein guter Übersetzungsdienstleister gerne auf eine Übersetzungsanfrage reagieren.|
Um einen umfassenden Überblick über ein TMS zu erhalten, können Sie die folgenden Elemente auswerten:
Unterstützt das TMS einen automatischen Up- und Download sowie alle Ihre Dokumentformate? Lässt es sich in andere von Ihnen verwendete Softwaresysteme integrieren?
Bietet das TMS maschinelle Übersetzungen? Gibt oder wird der TMS-Dienstleister Einzelheiten zur Genauigkeit der maschinellen Übersetzung herausgeben? Handelt es sich um eine statische maschinelle Übersetzung oder um adaptive Übersetzungsressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare?
Bietet das TMS einen eigenen Marktplatz für professionelle menschliche Übersetzer? Beinhaltet es Übersetzer, die auf Ihr Fachgebiet spezialisiert sind? Können Sie direkt mit ihnen kommunizieren? Wie transparent ist es? Wie schnell ist die Beschaffung dieser Linguisten? Wie viel „Bürokratie“ gibt es in Bezug auf Verträge, Compliance und Zahlung?
Bietet das TMS eine zentralisierte Plattform mit verschiedenen Benutzersteuerungen und kollaborativen Arbeitsbereichen oder wird der gesamte Projektlebenszyklus intern und extern in einer Übersetzungsagentur durchgeführt? Wie transparent ist der Workflow und die Lieferkette? Wie effizient und intuitiv ist die Benutzererfahrung?
Herkömmlichere Übersetzungssoftware – in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche als CAT-Tools (computergestützte Übersetzungstools) bekannt – funktioniert, indem sie menschlichen Übersetzern einen Editor zur Verfügung stellt, der in zwei Bereiche unterteilt ist: Ausgangs- und Zielsprachen. Dies erleichtert den Übersetzungsprozess, indem ein Dokument in viel kleinere Textabschnitte aufgeteilt wird, die unter dem Quellsprachenabschnitt ausgefüllt werden. Der menschliche Übersetzer übersetzt jeden dieser Abschnitte – normalerweise Phrasen, Sätze oder sogar ganze Absätze – innerhalb des Abschnitts in der Zielsprache.
Führende CAT-Tools verwenden auch Übersetzungsressourcen, sogenannte Übersetzungsglossare und Übersetzungsspeicher. Diese Assets füllen den CAT-Tool-Editor vorab mit Sprachpräferenzen des Kunden und Inhalten, die bereits in früheren Übersetzungen übersetzt wurden. Dadurch müssen weniger Wörter übersetzt werden, was die Kosten senkt, Zeit spart und die sprachliche Konsistenz fördert.
Modernere Übersetzungssoftware kann auch maschinelle Übersetzungstechnologie integrieren, die eine automatische Übersetzung von der Quell- in die Zielsprachen ermöglicht. Ein Kunde kann diese maschinelle Übersetzung als endgültig akzeptieren, eigene Änderungen vornehmen oder einen menschlichen Übersetzer mit der Bearbeitung und Korrektur der maschinellen Übersetzung beauftragen.
Die durchschnittlichen Kosten für eine professionelle Übersetzung belaufen sich auf 0,16 $ pro Ausgangswort, laut umfassender Forschung von Smartcat, die die durchschnittliche Gebühr für Sprachpaare berechnet, die Hunderte der weltweit führenden großen und Boutique-Übersetzungsagenturen verlangen. Der Aufstieg der KI-Übersetzung hat jedoch völlig neue technologiegesteuerte Übersetzungs- und Lokalisierungsabläufe ermöglicht, die zu deutlich niedrigeren Preisen führen können. Unternehmen können im Vergleich zu herkömmlichen Preismodellen bis zu 50–80 % einsparen.
Übersetzungsdienste ermöglichen es Unternehmen, mit potenziellen Kunden in der Muttersprache des Kunden zu kommunizieren. Infolgedessen ist es viel wahrscheinlicher, dass sie Verkäufe tätigen und Markentreue entwickeln. Laut CSA Research kaufen 76 % der Verbraucher eher ein Produkt, wenn es in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Und laut Harvard Business Review verbringen 72,1 % der Kunden ihre Online-Zeit auf Websites in ihrer Muttersprache.
Präzise Übersetzungen und Lokalisierungen bilden die Grundlage für optimale Erfolge in Kommunikations- und Werbekampagnen. Die Sprache des Zielmarktes zu sprechen versetzt Unternehmen in die Lage, neue Märkte zu erschließen und dort zu wachsen.