Sehen Sie, wie Smartcat Phreesia dabei hilft, nahtlose, skalierbare mehrsprachige Patientenerfahrungen zu liefern—keine manuelle Arbeit, keine Sprachbarrieren, nur bessere Betreuung.
Vertraut von Fortune 1000 Marken zur Unterstützung globaler Inhalte:
Das Gesundheitswesen verändert sich schnell – die Patientenpopulationen sind vielfältiger geworden, und klare Kommunikation in jeder Sprache ist nun unverzichtbar. Phreesia macht die Aufnahme, Terminplanung und das Engagement für alle einfacher, und Smartcat ermöglicht nahtlose mehrsprachige Kommunikation, beseitigt manuelle Arbeit und Sprachbarrieren für eine bessere Versorgung.
”Fallstudie ansehen →
Smartcats Plattform ermöglicht es Ihnen, alle Ihre Gesundheitsinhalte – Text, Bilder, Videos und interaktive Elemente – gleichzeitig zu erstellen, zu übersetzen und zu lokalisieren, um konsistente mehrsprachige Patientenerfahrungen zu gewährleisten.
Jede Änderung durch einen Gesundheitsexperten lehrt Smartcats KI, sodass Ihre Patienteninhalte im Laufe der Zeit genauer, relevanter und konformer werden—wodurch Missverständnisse reduziert und die Versorgung verbessert wird.
Aktualisieren Sie Anweisungen oder Richtlinien an einem Ort und Smartcat synchronisiert Änderungen überall, in allen Sprachen und Formaten – und gewährleistet so aktuelle Informationen für jeden Patienten in jeder Sprache.
Zahlen Sie nur für die Inhalte, die Sie lokalisieren—nicht pro Benutzer. Smartcats wertbasierte Preisgestaltung ermöglicht es Ihnen, die mehrsprachige Kommunikation entsprechend den wachsenden Bedürfnissen Ihrer Patienten zu skalieren, ohne Budgetüberraschungen.
Smartcat automatisiert die Lokalisierung für Phreesia—von Terminerinnerungen bis hin zu Aufklärungsmaterialien—damit jeder Patient qualitativ hochwertige Informationen in seiner eigenen Sprache erhält, schneller und ohne zusätzlichen Aufwand.
Wenn Sie mit der manuellen Inhalts-Lokalisierung zu kämpfen hatten, kennen Sie den Schmerz: langsame Updates, uneinheitliche Qualität und zusätzliche Arbeit. Smartcat optimiert den Prozess, sodass Phreesia zeitnahe und präzise Patientenkommunikation liefern kann – jedes Mal.
100%
Schnellere, einfachere mehrsprachige Betreuung
Mit Smartcat kann Phreesia Patientenformulare, Anweisungen und Ressourcen in jeder Sprache sofort aktualisieren und bereitstellen, ohne Arbeitsabläufe zu verlangsamen oder Kosten zu erhöhen.
Erkunden Sie die Fallstudie
Phreesia & Smartcat
Führungskräfte im Gesundheitswesen
Haben Sie alte Formulare oder Bildungsmaterialien ohne Originaldateien? Smartcat kann Inhalte aus nahezu jedem Format extrahieren, übersetzen und aktualisieren – so können Sie Ressourcen einfach auffrischen und ihre Wirkung erweitern.
Ich möchte übersetzen von
ins
Dauer der Smartcat-Nutzung
3 months
Übersetzungsgenauigkeit
95%Die KI-Übersetzungssoftware von Smartcat wählt den besten Algorithmus für Ihr Sprachpaar aus, lernt aus Ihren Änderungen und wird besser, je öfter Sie ihn verwenden.
Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.
Book a demo
Smartcat ist für die gleichzeitige Inhaltserstellung, Übersetzung und Lokalisierung entwickelt – damit Ihr Team eine konsistente, zugängliche Patientenerfahrung ohne Sprachbarrieren oder Arbeitsablaufverzögerungen liefern kann.
Smartcat ermöglicht es Gesundheitsorganisationen wie Phreesia, präzise, aktuelle und konforme Kommunikation in jeder Sprache zu liefern—und hilft Ihnen dabei, Vertrauen aufzubauen und regulatorische Anforderungen zu erfüllen.
Smartcat liefert qualitativ hochwertige, konforme und kulturell relevante Informationen in jeder Sprache – und ermöglicht es Organisationen wie Phreesia, neue Standards für die Patientenbindung zu setzen.
Smartcat ermöglicht es Ihrem Team, Inhalte für Patienten in allen Formaten zu erstellen, zu übersetzen und zu lokalisieren—Text, Bilder, Videos—damit jeder Patient dieselben hochwertigen, aktuellen Informationen erhält.
Smartcats KI-Übersetzungstools, einschließlich Glossare und Translation Memories, aktualisieren sich mit jeder Bearbeitung durch Ihr Gesundheitsteam – und gewährleisten so Konsistenz und Compliance für alle patientenbezogenen Inhalte.
Nutzen Sie Smartcats globales Netzwerk geprüfter, im Gesundheitswesen erfahrener Übersetzer—für Expertise, Transparenz und Verantwortlichkeit bei all Ihren Patientenkommunikationen.
Ohne zwischengeschaltete Agenturen wissen Sie genau, wer an Ihren Projekten arbeitet – was zu höherer Qualität, besserer Compliance und größerem Vertrauen bei jeder Übersetzung führt.
Erhalten Sie sofortigen Zugang zu medizinisch versierten Linguisten und nutzen Sie Smartcats KI, um Ihre Inhalte mit den richtigen Experten zu verknüpfen – für Compliance, Genauigkeit und Geschwindigkeit bei jeder Patientenkommunikation.
Sofortiger Zugriff auf 50 % des globalen Linguistenmarkts. Für das Gesundheitswesen bedeutet dies die schnelle Beschaffung von Experten, die Ihre Bedürfnisse und Compliance-Anforderungen verstehen.
Smartcats proprietäre KI identifiziert die besten Linguisten für Ihre Gesundheitsinhalte – verbessert Geschwindigkeit, Compliance und Patientenzufriedenheit.
Entdecken Sie, wie die Plattform von Smartcat Ihre Patientenerfahrung und mehrsprachige Kommunikation mit einer personalisierten Demo oder Antwort auf Ihre Ausschreibung transformieren kann.
Smartcat ermöglicht es Ihnen, alle Ihre Gesundheitsinhalte an einem Ort zu verwalten, zu übersetzen und zu aktualisieren. Keine Silos, keine Verzögerungen – nur konsistente, hochwertige, mehrsprachige Patientenkommunikation.
Smartcat automatisiert Beschaffung, Rechtliches und Zahlungen für Ihre Übersetzer im Gesundheitswesen – beseitigt administrative Kopfschmerzen und ermöglicht es Ihrem Team, sich auf die Patientenversorgung zu konzentrieren.
Beschaffen Sie alle Gesundheitsübersetzer, die Sie benötigen – ohne Verwaltungsaufwand – damit Sie schnell präzise Informationen an jeden Patienten liefern können, jedes Mal.
Eine konforme Vereinbarung und eine Rechnung für beliebig viele Gesundheitssprachressourcen – wodurch die rechtliche und beschaffungstechnische Belastung entfällt, damit Sie sich auf die Pflege konzentrieren können.
Smartcat und Phreesia setzen einen neuen Standard für mehrsprachige Gesundheitskommunikation – sie liefern präzise, zugängliche und kulturell relevante Informationen für jeden Patienten.
Smartcats KI lernt aus jeder Bearbeitung im Gesundheitswesen und verbessert mit jedem Projekt die Übersetzungsqualität, Compliance und das Patientenverständnis.
End-to-End-Workflow-Automatisierung bedeutet, dass Ihr Team jedem Patienten zeitnahe, genaue Informationen liefert, auch wenn Ihre Sprachanforderungen wachsen.
Smartcats globales Netzwerk von Gesundheitslinguisten und KI gewährleistet, dass Ihre Kommunikation jedes Mal präzise, konform und kulturell relevant ist.
Klare, genaue und kulturell relevante Informationen sind nicht optional – sie sind wesentlich für Patientenzufriedenheit, Sicherheit und Engagement. Smartcat ermöglicht es Phreesia, dieses Versprechen in großem Maßstab einzulösen und verwandelt die Lokalisierung von einem manuellen Kopfzerbrechen in einen strategischen Vorteil. Mit Smartcat kann Phreesia mehr Patienten erreichen, mehr Vertrauen aufbauen und einen neuen Standard für mehrsprachige Gesundheitskommunikation setzen.
Ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist eine Reihe miteinander verbundener Funktionen, die den Kern des gesamten Übersetzungsprozesses bilden. Es erleichtert Übersetzungsaufgaben, indem es die Anforderungen des Übersetzungslebenszyklus in seinen verschiedenen Phasen erfüllt. Eine typische Lieferkette für Übersetzungen kann beispielsweise wie folgt aussehen: Der Benutzer lädt die zu übersetzenden Dokumente in das TMS hoch; der eigentliche Übersetzungsschritt erfolgt automatisiert oder durch menschliche Übersetzer oder beides; die Bearbeitung nach der Übersetzung; ein abschließender Korrekturschritt; ein Abgleich der Dokumentation; die Herausgabe der übersetzten Dokumente an den Benutzer; und der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere Änderungen an der Übersetzung anzufordern.
Ein leistungsfähiges TMS umfasst auch Translation-Intelligence-Ressourcen, darunter ein fortschrittliches computergestütztes Übersetzungstool (CAT-Tool), Translation Memorys und Übersetzungsglossare. Darüber hinaus akzeptiert ein führendes TMS eine große Anzahl von Dateiformattypen und lässt sich in viele Apps und Programme von Drittanbietern integrieren.
Übersetzungsmanagementsysteme (TMS) können sich hinsichtlich der angebotenen Dienste, der verwendeten Technologie und der Funktionsweise ihrer Lieferkette stark unterscheiden. Die optimale Bewertung eines TMS sollte immer im Einklang mit den spezifischen Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens und der Anpassung Ihrer eigenen Prozesse und Ressourcen erfolgen.
Um ein ganz konkretes, detailliertes Verständnis davon zu bekommen, wie ein TMS Ihren Anforderungen entsprechen kann, sollte ein guter Übersetzungsdienstleister gerne auf eine Übersetzungsanfrage reagieren.|
Um einen umfassenden Überblick über ein TMS zu erhalten, können Sie die folgenden Elemente auswerten:
Unterstützt das TMS einen automatischen Up- und Download sowie alle Ihre Dokumentformate? Lässt es sich in andere von Ihnen verwendete Softwaresysteme integrieren?
Bietet das TMS maschinelle Übersetzungen? Gibt oder wird der TMS-Dienstleister Einzelheiten zur Genauigkeit der maschinellen Übersetzung herausgeben? Handelt es sich um eine statische maschinelle Übersetzung oder um adaptive Übersetzungsressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare?
Bietet das TMS einen eigenen Marktplatz für professionelle menschliche Übersetzer? Beinhaltet es Übersetzer, die auf Ihr Fachgebiet spezialisiert sind? Können Sie direkt mit ihnen kommunizieren? Wie transparent ist es? Wie schnell ist die Beschaffung dieser Linguisten? Wie viel „Bürokratie“ gibt es in Bezug auf Verträge, Compliance und Zahlung?
Bietet das TMS eine zentralisierte Plattform mit verschiedenen Benutzersteuerungen und kollaborativen Arbeitsbereichen oder wird der gesamte Projektlebenszyklus intern und extern in einer Übersetzungsagentur durchgeführt? Wie transparent ist der Workflow und die Lieferkette? Wie effizient und intuitiv ist die Benutzererfahrung?
Herkömmlichere Übersetzungssoftware – in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche als CAT-Tools (computergestützte Übersetzungstools) bekannt – funktioniert, indem sie menschlichen Übersetzern einen Editor zur Verfügung stellt, der in zwei Bereiche unterteilt ist: Ausgangs- und Zielsprachen. Dies erleichtert den Übersetzungsprozess, indem ein Dokument in viel kleinere Textabschnitte aufgeteilt wird, die unter dem Quellsprachenabschnitt ausgefüllt werden. Der menschliche Übersetzer übersetzt jeden dieser Abschnitte – normalerweise Phrasen, Sätze oder sogar ganze Absätze – innerhalb des Abschnitts in der Zielsprache.
Führende CAT-Tools verwenden auch Übersetzungsressourcen, sogenannte Übersetzungsglossare und Übersetzungsspeicher. Diese Assets füllen den CAT-Tool-Editor vorab mit Sprachpräferenzen des Kunden und Inhalten, die bereits in früheren Übersetzungen übersetzt wurden. Dadurch müssen weniger Wörter übersetzt werden, was die Kosten senkt, Zeit spart und die sprachliche Konsistenz fördert.
Modernere Übersetzungssoftware kann auch maschinelle Übersetzungstechnologie integrieren, die eine automatische Übersetzung von der Quell- in die Zielsprachen ermöglicht. Ein Kunde kann diese maschinelle Übersetzung als endgültig akzeptieren, eigene Änderungen vornehmen oder einen menschlichen Übersetzer mit der Bearbeitung und Korrektur der maschinellen Übersetzung beauftragen.
Die durchschnittlichen Kosten für eine professionelle Übersetzung belaufen sich auf 0,16 $ pro Ausgangswort, laut umfassender Forschung von Smartcat, die die durchschnittliche Gebühr für Sprachpaare berechnet, die Hunderte der weltweit führenden großen und Boutique-Übersetzungsagenturen verlangen. Der Aufstieg der KI-Übersetzung hat jedoch völlig neue technologiegesteuerte Übersetzungs- und Lokalisierungsabläufe ermöglicht, die zu deutlich niedrigeren Preisen führen können. Unternehmen können im Vergleich zu herkömmlichen Preismodellen bis zu 50–80 % einsparen.
Übersetzungsdienste ermöglichen es Unternehmen, mit potenziellen Kunden in der Muttersprache des Kunden zu kommunizieren. Infolgedessen ist es viel wahrscheinlicher, dass sie Verkäufe tätigen und Markentreue entwickeln. Laut CSA Research kaufen 76 % der Verbraucher eher ein Produkt, wenn es in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Und laut Harvard Business Review verbringen 72,1 % der Kunden ihre Online-Zeit auf Websites in ihrer Muttersprache.
Präzise Übersetzungen und Lokalisierungen bilden die Grundlage für optimale Erfolge in Kommunikations- und Werbekampagnen. Die Sprache des Zielmarktes zu sprechen versetzt Unternehmen in die Lage, neue Märkte zu erschließen und dort zu wachsen.