Entdecken Sie, wie Pindrop und Smartcat gemeinsam Call-Center dabei unterstützen, sichere, mehrsprachige Kundenerlebnisse zu bieten. Erstellen, übersetzen und lokalisieren Sie sofort Authentifizierungsskripte, Betrugswarnungen und Schulungsmodule mit expertengestützten KI-Agenten—keine Engpässe, keine Verzögerungen.
Vertraut von Fortune 1000 Marken zur Unterstützung globaler Inhalte:
„Smartcats KI-Agenten helfen uns dabei, alle unsere Sicherheitsskripte und Betrugswarnungen sprachübergreifend sofort auf dem neuesten Stand zu halten." Es ist ein Wendepunkt für globale Callcenter-Operationen."
”Fallstudie ansehen →
KI-Agenten erstellen, übersetzen und lokalisieren alle Ihre Inhalte – wie Authentifizierungsskripte und Betrugswarnungen – auf einmal, für jeden Markt.
Greifen Sie auf über 500.000 Linguisten mit KI-abgestimmter Expertise für sichere und konforme mehrsprachige Inhalte zu.
Aktualisieren, übersetzen und erneut bereitstellen Sie alte Agentenleitfäden und Module in jeder Sprache—keine manuelle Überarbeitung erforderlich.
Zahlen Sie nur für das, was Sie nutzen. Transparente, skalierbare Preisgestaltung für jedes Volumen an Betrugsschutz- oder Sicherheitsinhalten.
Mit Smartcat sind Authentifizierungsskripte, Schulungsmodule und Betrugswarnungen stets präzise, aktuell und in jeder Sprache verfügbar—ohne manuelle Nachbearbeitung.
Smartcats KI-Agenten arbeiten mit Ihrem Team zusammen, um Authentifizierungsskripte, Betrugswarnungen und Schulungsinhalte zu erstellen, zu übersetzen und zu lokalisieren. Aktualisierungen werden sofort in jeder Sprache ausgerollt – so sind Sicherheitsprotokolle und Compliance-Anforderungen immer aktuell und einheitlich.
100%
Sofortige globale Einführungen
Starten Sie neue biometrische Authentifizierungsprotokolle und Betrugswarnungen in jeder Sprache gleichzeitig—ohne Verzögerungen oder verpasste Märkte. Halten Sie Schulungs- und Compliance-Materialien für Mitarbeiter für jedes Team überall genau und zugänglich.
Sehen, wie es funktioniert
Pindrop Sicherheitsteam
Betrugsbekämpfungsoperationen
Smartcat verbindet Sie direkt mit über 500.000 geprüften Linguisten. KI-Agenten ordnen Ihr Projekt den richtigen Experten zu, sodass Ihre biometrischen Sicherheitsprotokolle und Betrugsschutzschulungen stets präzise und vollständig für jeden Markt lokalisiert sind.
Ich möchte übersetzen von
ins
Dauer der Smartcat-Nutzung
3 months
Übersetzungsgenauigkeit
95%Die KI-Übersetzungssoftware von Smartcat wählt den besten Algorithmus für Ihr Sprachpaar aus, lernt aus Ihren Änderungen und wird besser, je öfter Sie ihn verwenden.
Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.
Book a demo
Aktualisieren, lokalisieren und erneut bereitstellen Sie archivierte Leitfäden oder Module in jeder Sprache—kein Neuanfang erforderlich. Smartcats Automatisierungstools bringen veraltete Assets schnell auf den neuesten Stand, sodass Ihre Sicherheitsinhalte immer aktuell sind.
Mit Smartcat zahlen Sie nur für die Ergebnisse, die Sie tatsächlich nutzen. Keine statischen Lizenzen oder versteckten Kosten—nur vorhersagbare, nutzungsbasierte Preise, die mit dem Wachstum Ihrer Sicherheits- und Betrugspräventionsprogramme skalieren.
Smartcat und Pindrop ermöglichen es Callcentern, biometrische Sicherheit und Betrugsprävention mit nahtloser globaler Reichweite zu liefern. Schützen Sie mehr Kunden in mehr Märkten mit Geschwindigkeit und Vertrauen.
Starten Sie Sicherheitswarnungen und Schulungen in jeder Sprache gleichzeitig. Keine Verzögerungen, keine verpassten Märkte.
KI-gestützte Inhaltsanpassung hält Schulungsmaterialien und Compliance-Unterlagen für Mitarbeiter in jedem Team und überall aktuell und korrekt.
Smartcat automatisiert Lokalisierung und Content-Management und befreit Ihre Teams, sich auf strategische Sicherheitsinitiativen zu konzentrieren.
Konsistente, präzise Kommunikation in der bevorzugten Sprache jedes Kunden stärkt Pindrops Ruf für Sicherheit und Sorgfalt.
Smartcats KI ordnet Ihre Projekte Linguisten zu, die über die präzise Expertise verfügen, die für genaue Inhalte zur biometrischen Sicherheit und Betrugserkennung in jeder Sprache benötigt wird.
Greifen Sie sofort auf über 500.000 geprüfte Linguisten zu – 100-mal größer als herkömmliche Agentur-Pools. Skalieren Sie die Lokalisierung der Betrugsprävention global ohne Verzögerung.
Smartcats proprietäre KI identifiziert Expertenlinguisten basierend auf Ihren Inhalten und gewährleistet dabei jedes Mal Sicherheit und Compliance.
Finden Sie heraus, wie Smartcat Ihre Lokalisierung für biometrische Sicherheit und Betrugsprävention mit einer detaillierten Antwort auf Ihre Ausschreibung unterstützen kann.
Smartcat übernimmt im Rahmen unserer Projektmanagement-Automatisierungsleistung die gesamte Zuarbeit, von der Beschaffung über die rechtlichen Aspekte bis zur Bezahlung der Übersetzer.
Erhalten Sie alle menschlichen Übersetzer, die Sie benötigen, ohne den üblichen Verwaltungsaufwand.
Eine einzige Vereinbarung und eine einzige Rechnung für beliebig viele linguistische Ressourcen und Projekte jeder Größe, ob groß oder klein, ohne die internen Finanz-, Rechts- oder Personalabteilung zu behelligen.
KI-Agenten lernen von Ihrem Team und automatisieren die Erstellung, Übersetzung und Lokalisierung aller Call-Center-Inhalte für Sicherheit und Betrugsprävention.
Sofortige Aktualisierung und Einführung von Authentifizierungsprotokollen, Betrugswarnungen und Schulungen in jeder Sprache—ohne Engpässe.
KI-gestützte Beschaffung von Sprachenspezialisten und nahtlose Automatisierung gewährleisten, dass jede Sicherheitsmitteilung präzise, konform und für ein globales Publikum bereit ist.
Ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist eine Reihe miteinander verbundener Funktionen, die den Kern des gesamten Übersetzungsprozesses bilden. Es erleichtert Übersetzungsaufgaben, indem es die Anforderungen des Übersetzungslebenszyklus in seinen verschiedenen Phasen erfüllt. Eine typische Lieferkette für Übersetzungen kann beispielsweise wie folgt aussehen: Der Benutzer lädt die zu übersetzenden Dokumente in das TMS hoch; der eigentliche Übersetzungsschritt erfolgt automatisiert oder durch menschliche Übersetzer oder beides; die Bearbeitung nach der Übersetzung; ein abschließender Korrekturschritt; ein Abgleich der Dokumentation; die Herausgabe der übersetzten Dokumente an den Benutzer; und der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere Änderungen an der Übersetzung anzufordern.
Ein leistungsfähiges TMS umfasst auch Translation-Intelligence-Ressourcen, darunter ein fortschrittliches computergestütztes Übersetzungstool (CAT-Tool), Translation Memorys und Übersetzungsglossare. Darüber hinaus akzeptiert ein führendes TMS eine große Anzahl von Dateiformattypen und lässt sich in viele Apps und Programme von Drittanbietern integrieren.
Übersetzungsmanagementsysteme (TMS) können sich hinsichtlich der angebotenen Dienste, der verwendeten Technologie und der Funktionsweise ihrer Lieferkette stark unterscheiden. Die optimale Bewertung eines TMS sollte immer im Einklang mit den spezifischen Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens und der Anpassung Ihrer eigenen Prozesse und Ressourcen erfolgen.
Um ein ganz konkretes, detailliertes Verständnis davon zu bekommen, wie ein TMS Ihren Anforderungen entsprechen kann, sollte ein guter Übersetzungsdienstleister gerne auf eine Übersetzungsanfrage reagieren.|
Um einen umfassenden Überblick über ein TMS zu erhalten, können Sie die folgenden Elemente auswerten:
Unterstützt das TMS einen automatischen Up- und Download sowie alle Ihre Dokumentformate? Lässt es sich in andere von Ihnen verwendete Softwaresysteme integrieren?
Bietet das TMS maschinelle Übersetzungen? Gibt oder wird der TMS-Dienstleister Einzelheiten zur Genauigkeit der maschinellen Übersetzung herausgeben? Handelt es sich um eine statische maschinelle Übersetzung oder um adaptive Übersetzungsressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare?
Bietet das TMS einen eigenen Marktplatz für professionelle menschliche Übersetzer? Beinhaltet es Übersetzer, die auf Ihr Fachgebiet spezialisiert sind? Können Sie direkt mit ihnen kommunizieren? Wie transparent ist es? Wie schnell ist die Beschaffung dieser Linguisten? Wie viel „Bürokratie“ gibt es in Bezug auf Verträge, Compliance und Zahlung?
Bietet das TMS eine zentralisierte Plattform mit verschiedenen Benutzersteuerungen und kollaborativen Arbeitsbereichen oder wird der gesamte Projektlebenszyklus intern und extern in einer Übersetzungsagentur durchgeführt? Wie transparent ist der Workflow und die Lieferkette? Wie effizient und intuitiv ist die Benutzererfahrung?
Herkömmlichere Übersetzungssoftware – in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche als CAT-Tools (computergestützte Übersetzungstools) bekannt – funktioniert, indem sie menschlichen Übersetzern einen Editor zur Verfügung stellt, der in zwei Bereiche unterteilt ist: Ausgangs- und Zielsprachen. Dies erleichtert den Übersetzungsprozess, indem ein Dokument in viel kleinere Textabschnitte aufgeteilt wird, die unter dem Quellsprachenabschnitt ausgefüllt werden. Der menschliche Übersetzer übersetzt jeden dieser Abschnitte – normalerweise Phrasen, Sätze oder sogar ganze Absätze – innerhalb des Abschnitts in der Zielsprache.
Führende CAT-Tools verwenden auch Übersetzungsressourcen, sogenannte Übersetzungsglossare und Übersetzungsspeicher. Diese Assets füllen den CAT-Tool-Editor vorab mit Sprachpräferenzen des Kunden und Inhalten, die bereits in früheren Übersetzungen übersetzt wurden. Dadurch müssen weniger Wörter übersetzt werden, was die Kosten senkt, Zeit spart und die sprachliche Konsistenz fördert.
Modernere Übersetzungssoftware kann auch maschinelle Übersetzungstechnologie integrieren, die eine automatische Übersetzung von der Quell- in die Zielsprachen ermöglicht. Ein Kunde kann diese maschinelle Übersetzung als endgültig akzeptieren, eigene Änderungen vornehmen oder einen menschlichen Übersetzer mit der Bearbeitung und Korrektur der maschinellen Übersetzung beauftragen.
Die durchschnittlichen Kosten für eine professionelle Übersetzung belaufen sich auf 0,16 $ pro Ausgangswort, laut umfassender Forschung von Smartcat, die die durchschnittliche Gebühr für Sprachpaare berechnet, die Hunderte der weltweit führenden großen und Boutique-Übersetzungsagenturen verlangen. Der Aufstieg der KI-Übersetzung hat jedoch völlig neue technologiegesteuerte Übersetzungs- und Lokalisierungsabläufe ermöglicht, die zu deutlich niedrigeren Preisen führen können. Unternehmen können im Vergleich zu herkömmlichen Preismodellen bis zu 50–80 % einsparen.
Übersetzungsdienste ermöglichen es Unternehmen, mit potenziellen Kunden in der Muttersprache des Kunden zu kommunizieren. Infolgedessen ist es viel wahrscheinlicher, dass sie Verkäufe tätigen und Markentreue entwickeln. Laut CSA Research kaufen 76 % der Verbraucher eher ein Produkt, wenn es in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Und laut Harvard Business Review verbringen 72,1 % der Kunden ihre Online-Zeit auf Websites in ihrer Muttersprache.
Präzise Übersetzungen und Lokalisierungen bilden die Grundlage für optimale Erfolge in Kommunikations- und Werbekampagnen. Die Sprache des Zielmarktes zu sprechen versetzt Unternehmen in die Lage, neue Märkte zu erschließen und dort zu wachsen.