Sehen Sie, wie Smartcats expertengestützte KI-Agenten Snowflake-Nutzern dabei helfen, Analysen, Dashboards und Inhalte zu lokalisieren – damit jedes Team, überall, die benötigten Erkenntnisse in ihrer Sprache erhält.
Vertraut von Fortune 1000 Marken zur Unterstützung globaler Inhalte:
Die Qualität hat deutlich zugenommen. Unsere Prüfer verglichen unsere alten, von Übersetzungsagenturen erstellten Inhalte mit den von meinem Team mithilfe der automatischen Übersetzung von Smartcat AI erstellten Inhalten.
”Fallstudie ansehen →
Wenn Sie die Snowflake Data Cloud verwenden, kennen Sie bereits die Macht der einheitlichen Analytik. Aber was passiert, wenn Ihr Unternehmen über Grenzen hinaus wächst? Die wahre Herausforderung besteht nicht nur darin, Daten zu verwalten oder zu analysieren – es geht darum, diese Erkenntnisse für Teams und Kunden in jeder Sprache sofort zugänglich zu machen. Hier kommt Smartcat ins Spiel.
Smartcats expertengestützte KI-Agenten arbeiten zusammen mit Ihrem Team, um Inhalte gleichzeitig zu erstellen, zu übersetzen und zu lokalisieren – nicht in separaten Schritten. Das bedeutet, dass Ihre Dashboards, Berichte, Schulungen und Dokumentationen globale Zielgruppen von Tag eins an erreichen können, ohne die Engpässe traditioneller Übersetzungs- oder Lokalisierungs-Workflows.
100%
Schnellere Übersetzungsbearbeitung
Durch den Wechsel zu Smartcat AI können Teams Analysen, Dashboards und Inhalte von Tag eins an für globale Zielgruppen lokalisieren – manuelle Engpässe werden eliminiert und jede Aktualisierung wird sofort in allen Sprachen widergespiegelt.
Erkunden Sie die Fallstudie
Barbara Fedorowicz
Leiterin der Übersetzungsabteilung
Die heutigen Unternehmen benötigen mehr als nur Textübersetzung. Sie benötigen eine Möglichkeit, alles zu lokalisieren – Grafiken, Dashboards, Schulungsmodule und interaktive Inhalte – skalierbar und ohne Aufwand. Traditionelle Ansätze behandeln Übersetzung als langsame, manuelle Zusatzleistung. Smartcat verändert das Spiel, indem es die Lokalisierung zu einem nahtlosen, automatisierten Teil Ihres Snowflake-Workflows macht.
Ich möchte übersetzen von
ins
Dauer der Smartcat-Nutzung
3 months
Übersetzungsgenauigkeit
95%Die KI-Übersetzungssoftware von Smartcat wählt den besten Algorithmus für Ihr Sprachpaar aus, lernt aus Ihren Änderungen und wird besser, je öfter Sie ihn verwenden.
Möchten Sie wissen, wie es funktioniert? Sprechen Sie mit unserem Lösungsexperten.
Book a demo
1. All-in-One-Automatisierung für jeden Content-Typ
Smartcats KI-Agenten übersetzen nicht nur—sie passen Ihre Texte, Grafiken und Multimedia an einem Ort an. Kein Kopieren und Einfügen mehr, kein Jonglieren mit Anbietern mehr. Während Ihr Team und unsere KI-Agenten zusammenarbeiten, lernt das System aus Ihrem Feedback, sodass sich Qualität und Konsistenz mit jedem Projekt verbessern. Aktualisierungen werden sofort in allen Sprachversionen ausgerollt, sodass alle auf dem gleichen Stand bleiben.
2. Sofortiger Zugang zu globaler Linguisten-Expertise
Benötigen Sie einen Spezialisten für ein technisches Dashboard oder einen Compliance-Bericht? Mit Smartcat erschließen Sie sich in Sekundenschnelle ein globales Netzwerk von Sprachexperten—kein Warten mehr auf Agenturangebote oder die Verwaltung endloser Lieferantenlisten. Und wenn Sie einen Bericht oder eine Schulung aktualisieren, synchronisiert Smartcat die Änderungen in allen Sprachen, sodass Ihre Teams immer über die neuesten Informationen verfügen.
3. Beleben Sie Legacy-Inhalte wieder – keine Originaldateien erforderlich
Haben Sie alte Schulungen oder Dokumentationen, die in veralteten Formaten feststecken? Smartcat kann Text, Bilder und Videos extrahieren und lokalisieren—auch wenn Sie die Quelldateien nicht mehr haben. Das bedeutet, dass Sie bestehende Assets für neue Märkte aktualisieren und wiederverwenden können, wodurch Sie jede Investition, die Sie in Snowflake-gestützte Inhalte getätigt haben, maximieren.
4. Transparente, nutzungsbasierte Preisgestaltung
Mit Smartcat zahlen Sie für das, was Sie nutzen—keine Lizenzen pro Arbeitsplatz, keine versteckten Kosten. Da Ihre Lokalisierungsanforderungen wachsen, bleiben Ihre Kosten vorhersagbar. Sie sehen den ROI direkt an das Volumen der gelieferten Inhalte gekoppelt, nicht an willkürliche Gebühren.
Stellen Sie sich Smartcat als Ihre immer aktive Lokalisierungs-Engine für Snowflake vor. Anstatt manueller Prozesse und komplexer Übergaben übernehmen unsere KI-Agenten und Sprachexperten alles—damit sich Ihr Team auf Erkenntnisse konzentrieren kann, nicht auf Verwaltung.
Feedback mit menschlicher Beteiligung bedeutet, dass unsere KI mit jedem Projekt intelligenter wird und zukünftige Arbeiten noch schneller und genauer macht.Mit Smartcat + Snowflake können Sie:
Snowflake bietet Ihnen eine einzige verlässliche Datenquelle für Ihre Daten. Smartcat stellt sicher, dass die Wahrheit jedes Team, überall, in ihrer Sprache erreicht. Durch die Automatisierung und Optimierung der Lokalisierung ermöglicht Ihnen Smartcat, das volle Potenzial Ihrer Snowflake Data Cloud zu erschließen – damit Daten Ihr Unternehmenswachstum vorantreiben, unabhängig davon, wo Sie tätig sind.
Smartcats KI-Agenten und globales Linguistennetzwerk arbeiten zusammen, um Ihre Dashboards, Schulungen und Dokumentationen für jede Sprache anzupassen – damit jedes Team die benötigten Erkenntnisse sofort in seiner Muttersprache erhält.
Bearbeitungen Ihrer Snowflake-basierten Inhalte werden sofort über alle Sprachversionen hinweg synchronisiert, wodurch das Risiko von Fehlern, verpassten Updates und Verzögerungen eliminiert wird – so erweitern Sie Ihre globale Reichweite und halten gleichzeitig Kosten und Komplexität im Griff.
Smartcat lernt aus jedem Projekt und kombiniert KI und Expertenwissen, um sicherzustellen, dass sich Übersetzungsqualität und Konsistenz kontinuierlich verbessern.
Zahlen Sie nur für das, was Sie benötigen—keine Lizenzen pro Arbeitsplatz, keine versteckten Kosten. Vorhersagbare Ausgaben beim Skalieren Ihrer Lokalisierungsbemühungen.
Sofortiger Zugriff auf 50 % des globalen Linguistenmarkts. Psst, das ist 100x so groß wie große Agenturpools. Ja, 100x!
Smartcats einzigartige, proprietäre KI identifiziert automatisch erfahrene Linguisten auf der Grundlage einer Analyse Ihrer Inhalte, um den Übersetzungsprozess anzukurbeln.
Wir antworten auf Ihre Anfrage und erläutern detailliert, wie Smartcats Übersetzungsdienstleistung in der Praxis für Ihre Organisation aussehen würde!
Smartcat übernimmt im Rahmen unserer Projektmanagement-Automatisierungsleistung die gesamte Zuarbeit, von der Beschaffung über die rechtlichen Aspekte bis zur Bezahlung der Übersetzer.
Erhalten Sie alle menschlichen Übersetzer, die Sie benötigen, ohne den üblichen Verwaltungsaufwand.
Eine einzige Vereinbarung und eine einzige Rechnung für beliebig viele linguistische Ressourcen und Projekte jeder Größe, ob groß oder klein, ohne die internen Finanz-, Rechts- oder Personalabteilung zu behelligen.
Ein zentrales System zur Erfassung mehrsprachiger Inhalte speist ein KI-basiertes automatisches Übersetzungssystem, das Ihre sprachlichen Vorlieben lernt und so jede nachfolgende Übersetzung verbessert.
Lückenlose Kontrolle des Projektlebenszyklus, kollaborative Übersetzungsworkflows, die nach jedem Schritt geprüft werden, und hochgradig anpassbare Verwaltungseinstellungen und Nutzerberechtigungen.
KI-Beschaffung von Linguisten basierend auf deren Leistung und Fachwissen aus dem weltweit größten Linguistenmarktplatz (>500.000 Personen) als leistungsstarke Ergänzung zu Smartcats KI-Übersetzung.
Sehen Sie, wie Smartcats expertengestützte KI-Agenten Snowflake-Nutzern dabei helfen, Analysen, Dashboards und Inhalte zu lokalisieren – damit jedes Team, überall, die benötigten Erkenntnisse in ihrer Sprache erhält.
Ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist eine Reihe miteinander verbundener Funktionen, die den Kern des gesamten Übersetzungsprozesses bilden. Es erleichtert Übersetzungsaufgaben, indem es die Anforderungen des Übersetzungslebenszyklus in seinen verschiedenen Phasen erfüllt. Eine typische Lieferkette für Übersetzungen kann beispielsweise wie folgt aussehen: Der Benutzer lädt die zu übersetzenden Dokumente in das TMS hoch; der eigentliche Übersetzungsschritt erfolgt automatisiert oder durch menschliche Übersetzer oder beides; die Bearbeitung nach der Übersetzung; ein abschließender Korrekturschritt; ein Abgleich der Dokumentation; die Herausgabe der übersetzten Dokumente an den Benutzer; und der Benutzer hat die Möglichkeit, weitere Änderungen an der Übersetzung anzufordern.
Ein leistungsfähiges TMS umfasst auch Translation-Intelligence-Ressourcen, darunter ein fortschrittliches computergestütztes Übersetzungstool (CAT-Tool), Translation Memorys und Übersetzungsglossare. Darüber hinaus akzeptiert ein führendes TMS eine große Anzahl von Dateiformattypen und lässt sich in viele Apps und Programme von Drittanbietern integrieren.
Übersetzungsmanagementsysteme (TMS) können sich hinsichtlich der angebotenen Dienste, der verwendeten Technologie und der Funktionsweise ihrer Lieferkette stark unterscheiden. Die optimale Bewertung eines TMS sollte immer im Einklang mit den spezifischen Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens und der Anpassung Ihrer eigenen Prozesse und Ressourcen erfolgen.
Um ein ganz konkretes, detailliertes Verständnis davon zu bekommen, wie ein TMS Ihren Anforderungen entsprechen kann, sollte ein guter Übersetzungsdienstleister gerne auf eine Übersetzungsanfrage reagieren.|
Um einen umfassenden Überblick über ein TMS zu erhalten, können Sie die folgenden Elemente auswerten:
Unterstützt das TMS einen automatischen Up- und Download sowie alle Ihre Dokumentformate? Lässt es sich in andere von Ihnen verwendete Softwaresysteme integrieren?
Bietet das TMS maschinelle Übersetzungen? Gibt oder wird der TMS-Dienstleister Einzelheiten zur Genauigkeit der maschinellen Übersetzung herausgeben? Handelt es sich um eine statische maschinelle Übersetzung oder um adaptive Übersetzungsressourcen, einschließlich Übersetzungsspeicher und Glossare?
Bietet das TMS einen eigenen Marktplatz für professionelle menschliche Übersetzer? Beinhaltet es Übersetzer, die auf Ihr Fachgebiet spezialisiert sind? Können Sie direkt mit ihnen kommunizieren? Wie transparent ist es? Wie schnell ist die Beschaffung dieser Linguisten? Wie viel „Bürokratie“ gibt es in Bezug auf Verträge, Compliance und Zahlung?
Bietet das TMS eine zentralisierte Plattform mit verschiedenen Benutzersteuerungen und kollaborativen Arbeitsbereichen oder wird der gesamte Projektlebenszyklus intern und extern in einer Übersetzungsagentur durchgeführt? Wie transparent ist der Workflow und die Lieferkette? Wie effizient und intuitiv ist die Benutzererfahrung?
Herkömmlichere Übersetzungssoftware – in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche als CAT-Tools (computergestützte Übersetzungstools) bekannt – funktioniert, indem sie menschlichen Übersetzern einen Editor zur Verfügung stellt, der in zwei Bereiche unterteilt ist: Ausgangs- und Zielsprachen. Dies erleichtert den Übersetzungsprozess, indem ein Dokument in viel kleinere Textabschnitte aufgeteilt wird, die unter dem Quellsprachenabschnitt ausgefüllt werden. Der menschliche Übersetzer übersetzt jeden dieser Abschnitte – normalerweise Phrasen, Sätze oder sogar ganze Absätze – innerhalb des Abschnitts in der Zielsprache.
Führende CAT-Tools verwenden auch Übersetzungsressourcen, sogenannte Übersetzungsglossare und Übersetzungsspeicher. Diese Assets füllen den CAT-Tool-Editor vorab mit Sprachpräferenzen des Kunden und Inhalten, die bereits in früheren Übersetzungen übersetzt wurden. Dadurch müssen weniger Wörter übersetzt werden, was die Kosten senkt, Zeit spart und die sprachliche Konsistenz fördert.
Modernere Übersetzungssoftware kann auch maschinelle Übersetzungstechnologie integrieren, die eine automatische Übersetzung von der Quell- in die Zielsprachen ermöglicht. Ein Kunde kann diese maschinelle Übersetzung als endgültig akzeptieren, eigene Änderungen vornehmen oder einen menschlichen Übersetzer mit der Bearbeitung und Korrektur der maschinellen Übersetzung beauftragen.
Die durchschnittlichen Kosten für eine professionelle Übersetzung belaufen sich auf 0,16 $ pro Ausgangswort, laut umfassender Forschung von Smartcat, die die durchschnittliche Gebühr für Sprachpaare berechnet, die Hunderte der weltweit führenden großen und Boutique-Übersetzungsagenturen verlangen. Der Aufstieg der KI-Übersetzung hat jedoch völlig neue technologiegesteuerte Übersetzungs- und Lokalisierungsabläufe ermöglicht, die zu deutlich niedrigeren Preisen führen können. Unternehmen können im Vergleich zu herkömmlichen Preismodellen bis zu 50–80 % einsparen.
Übersetzungsdienste ermöglichen es Unternehmen, mit potenziellen Kunden in der Muttersprache des Kunden zu kommunizieren. Infolgedessen ist es viel wahrscheinlicher, dass sie Verkäufe tätigen und Markentreue entwickeln. Laut CSA Research kaufen 76 % der Verbraucher eher ein Produkt, wenn es in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Und laut Harvard Business Review verbringen 72,1 % der Kunden ihre Online-Zeit auf Websites in ihrer Muttersprache.
Präzise Übersetzungen und Lokalisierungen bilden die Grundlage für optimale Erfolge in Kommunikations- und Werbekampagnen. Die Sprache des Zielmarktes zu sprechen versetzt Unternehmen in die Lage, neue Märkte zu erschließen und dort zu wachsen.