Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I've been working as a freelance translator for 15+ years and I really love my job. I won't ever accept a task that I can't complete. Deadlines and exceptional quality are a must. PS: I am originally from Syria, but I've spent a half of my life in Russia. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Активно занимаюсь переводами уже более 15 лет, сотрудничаю с различными переводческими компаниями, включая AWATERA (ALS (ABBYY LS) и Трактат), Транслинк, ЭгоТранслейтинг, PrimaVista, Simwell, iWords, 911 и др. Гарантирую строгое соблюдение сроков и высокое качество выполнения перевода.
sourse to target translation
Once Hired...Always Hired. (Insha Allah = God Willing) Serving these Brands and Institutions: -United Nations -Hyundai -Genesis Motor -ADNOC -Ministry of Culture (KSA) -Bateel -Acronis -International Institue of Education (iie) -Oxford Business Group (OBG) And Many others Qualifications: M.Sc of Engineering. The University of Aberdeen, UK B.Sc, Engineering. University Technology Petronas, Malaysia Why hire me?! - Top-rated translator on Upwork.com - More than 1.5 Million Translated words - More than 900 Translation and Proofreading projects with Motaword.com - Engineering Expertise, M.Sc of Subsea Engineering. - 9 years of engineering experience.
sourse to target translation
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
sourse to target translation
Тест: Translation_legal_EN-AR - 2-я оч. Заявленные тематики: Include, but not limited to, Law, IT, Medicine, Software, Administration, Agriculture, Banking, Business & Commerce, Computers, Culture, Education, Engineering, Electronics, Government & Politics, History, Human Resources, Journalism, Machinery, Management, Marketing, Military, Travel, Trade, Website Localization etc.
sourse to target translation
Moroccan passionate with languages living in Turkey I master 4 language : Arabic, French, English and Turkish
sourse to target translation
I am an Arabic native-speaking. I spent several years in technical services. With my education level (engineering school) and my professional experience, I can easily translate between different languages (Arabic, French, and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy, etc.).
sourse to target translation
My story with the translation has begun when I was in the first academic year in 2004, where I loved reading novels a lot and decided to start translating one of the novels I was reading The Monster. However, I started translating seriously and professionally in 2009 when I realized that its income is good. I’ve started translating the legal documents from Persian and English into Arabic in several offices in Iran and Syria, and then gained many experience in translating articles, websites and books. As I studied marine engineering, I have gained the experience of translating technical and engineering articles and books. I translated some mathematics and physics books From Persian to Arabic in the House of Mathematics in Tehran. As well as translation, I provide services such as: Reading & Translating Ancient Manuscripts, Machine translation post-editing, DTP services in Arabic and Persian, Subtitling, Paraphrasing, Multimedia localization, Technical, Medical & Legal translation.
sourse to target translation
I have a Master degree in translation at Fahd school of translation. I am an Arabic native speaker, and I also master English and French. Currently, I am a Ph.D. student at Abdelmalek Essaadi University and my thesis is about the translation of zoological terms from Arabic into English in the classical Arabic dictionary 'Lisan Al-Arab' by Ibn Mandur. I have more than five years of experience and I have worked on many translation projects which helped me acquire the experience needed to work as a freelance translator.
sourse to target translation
1991- 2016 Acquiring a vast expertise for the last 25 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity. Fully bi-lingual, highly skilled, experienced in language-related work and have tertiary qualifications and career expertise in a wide range of subject fields.
sourse to target translation
Bilingual- skilled, reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A translator in (UNIMAD) during my mission as a peacekeeper in Darfur Sudan. A translator in Classic translation office in KSA, Dammam. Freelance translator for legal and technical documents.
sourse to target translation
I am a patient, active, respectful person. I speak Arabic, English, German and currently learning Turkish. My hobbies are reading, drawing and graphic designing. I have started an initiation in Sudan to encourage people to read more about life and other cultures to end the ignorance that devours my country.
sourse to target translation
English to Arabic Medical translator (SME). I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What describes me best is my ability to translate a well-written medical text that sounds natural and professional, thanks to my strong Arabic language skills. Through the various projects I carried out, I acquired a rich experience and developed a range of skills that made me able to produce a wide variety of specialized medical projects such as medical reports, pharmaceutical leaflets, scientific research, and much more.






