Get professional undefined to undefined food and beverage translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Fedor Muravev

sourse to target translation

rating

9.8

(12)

Hello! My name is Fedor. I have graduated in 2020 (Linguistics. Finnish language) and I am working with text translation since 2016. I can speak Russian (native language), English (fluently), and Finnish (B2 taso). My hobbies are: autos, sport, reading, healthy food, chess. Feel free to ask any questions:)

Victoria Rimu

sourse to target translation

rating

9.9

(6)

Hi, my name is victoria and I am a freelance translator. I respectfully submit my application to your community to work with you. Thank you

Lara Pyssysalo

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Hi! I'm a beginner translator looking to gain experience.

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Ville Hirvela

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I'm Ville from Finland and I have over 4 years of experience in translations and proofreading/editing. I'm tech savvy and I have studied little bit of programming. I have strong work ethics and positive attitude. I always deliver on time and I'm very detail oriented. Excellent translations in affordable rates. I have experience in many different kind of translations localisations, technical texts, manuals, games, apps, ads, product descriptions etc. If needed I can send some samples from previous jobs.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Hanna Nelimarkka

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

A native Finnish translator and writer with eight years of experience with diverse projects, ranging from marketing material transcreation to translating user interfaces of computer software. Specialises in translation of entertainment, including games, movie subtitles, and literature, and in online content, such as company websites and product descriptions. Worked two years in customer service position in England and has a strong understanding of colloquialisms and dialects in both English and Finnish. Excels in sense-to-sense translations and projects where tone of voice is as important as fluency.

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Peltola Kari

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I'm specialized in software and app translations, working with them on a daily basis. I also have ongoing clients in the travel and food industries.

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Matti Maatta

sourse to target translation

rating

10.0

(13)

Hello! I'm Matti, detail-oriented Bachelor of Engineering. I've very technical background, I work also as product specialist and use almost daily English for communicating. Usually written, spoken about once in month. I also have to write instructions to technicians so I have really think how things has to be told to be understood. I also used to proofread technical documents translations to Finnish. Also Excel is major part of my job, so I'm quite good with it. Actually I have used computers over 30 years, so know something of them. I have experience of some user interface translations (automation system and e-mail software). I accept many kind of tasks, mainly translations/proofreading, also transcription is now familiar. If I send proposal, I'm interested of and motivated for your task. I respect deadlines and if someone gives me task, I usually want to get rid of it as soon as possible with high quality to keep wheels rotating. Offer your task for me and you don't disappoint!

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Trusted by:
logologologologologologologo