Get professional undefined to undefined energy translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Alex Gbewezoun

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Amateur translator but also interpreter. This gives me a certain ease in writing; if only to detect and render the nuances of each language. Rigour and reactivity, curiosity, culture, I am also moved when I read. I react first of all to the form, to the language that I judge cold, neutral or neat. Wooden language, technical language or passionate language: I take it into account and try to reproduce it as best I can.

Benjamin Ferire

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am building experience step by step since 2018, finding new clients and new projects. I have worked on various projects since I graduated (from small to big documents) and with two main language pairs (Chinese to French, English to French), but sometimes accepted a project in Chinese to English. I have experience with a lot of domains (mainly fiction, economics, politics, history, marketing and business). I enjoy discovering new challenges.

yuki Kato

sourse to target translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Claude Deschildre

sourse to target translation

rating

9.5

(13)

FreelanceOffices offers translations of patents, technical documents, manuals, medical field, automotive, casino games, tourism and general items. I don’t work with foreign subcontractors and do all the translations myself and important, I’m bilingual French and Dutch. Know that I’m open to negotiate about the rates. More details: - Languages: French, German and English to Dutch (Flemish). Dutch (Flemish), German and English to French. Dutch (Flemish), German and French to English. Used software: - Trados Studio 2017. - Memsource. - MemoQ. - Wordfast. - Word, Excel, Outlook, MS Office. - Adobe. - OOONA (subtitling). Rates: - Translations: 0.06 €/word if < than 10.000 words – 0,05 €/word if > 10.000 words. - Post editing: 0,04 €/word. - Proofreading: 0.04 €/word or 24,50 €/houre. - Transcriptions in Dutch: 1,25 €/minute. Translation possible to French or English at price mentioned above. - Subtitling: 10 €/min. - Same rate

Marie Lamardelle

sourse to target translation

rating

10.0

(18)

I'm a native French speaker and a qualified English into French technical translator. I have a master’s degree in general and technical translation delivered by Ci3m. I can translate, review, edit or post edit mainly technical documents (user manuals, assembly instructions, product specifications, production drawings, safety data sheets…). I have experience in IT and technical areas as well as in general translation. I'm strongly willing to use my technical skills to work in the field of environment and green energies. I also have knowledge in education as I'm a former English teacher.

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

Afidegnon Dan

sourse to target translation

rating

9.4

(4)

Early 30 year old thinker. I observe. I contemplate. I create. Hands-dirty entrepreneur, I have been working as a writer, a translator, an interpreter, a content marketer and a virtual assistant since 2009. Born and bred in West Africa, I speak and write fluently French and English. I also speak Pidgin English, Ewe as well as Akan. I have a keen interest in web design, HTML, CSS and Wordpress. I am quite passionate about creativity as a whole. I like people and animals fascinate me. I like social media and I am currently based in Ghana. I am seeking opportunities to enhance my solid portfolio. Moreover I believe that my drive to learn more, grow as a provider and with the experience I have acquired, I will be of great help to you and your team.

Jeremie Fabre

sourse to target translation

rating

10.0

(40)

I've been working as a freelance translator/proofreader in Paris since 2009. As a former webmaster for 6 years and from my experience as a translator, I currently translate any type of documents from English to French and Canadian French. I have a Bachelor degree in English from the University of Paris III Sorbonne-Nouvelle. I also use the following CAT Tools: SDL Trados 2021, MemoQ, Passolo 2018, Smartling, XTM, Smartcat

sukhpreet singh

sourse to target translation

rating

9.4

(21)

i have many skills like translation, proofreading, desiging,photo editing,data entry etc

Honore Tcharo

sourse to target translation

rating

9.9

(38)

I have an exceptional quality of the work as a translator of written Russian to French/English and French/English to russian. I have been translating for different organizations for over 5 years. I am vigorous and meticulous in insisting on exact meanings for words, in each language. I also understand that words are, at best, symbols for expression. My strongest ability is certainly in written translation. I excel in literary, technical, business or diplomatic applications of translation. If you are looking for an intrinsically motivated translator for your documents, journals, manuals or correspondence, I'm someone well worth full consideration.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Trusted by:
logologologologologologologo