Get professional undefined to undefined recreation translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Vladislav Kryuchkov

sourse to target translation

rating

9.2

(78)

Ladies and Gentlemen! I welcome you all. Relevant and prompt translations according to your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or ask your questions. Good Luck!

Jean Montag

sourse to target translation

rating

8.2

(38)

Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French

yuki Kato

sourse to target translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Julia Koch

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I'm a very motivated translator who is looking for great possibilities to translate your documents and projects of different kinds. I've got a B.A. degree in Italian and English Studies (2016) and a binational M.A. degree in Italian Literature and Linguistics (2018).

Anna Lagattolla

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Bilingual Italian-German, I was defined a walking cat-tool by many colleagues. I speak English, German,Spanish, Portuguese,Dutch and of course Italian fluently, plus Arabic and French. What I adore most about languages, is that they allow you to define yourself in many ways and never miss a word to describe feelings and experiences. As Calvino said, without translation I would be limited to the borders of my country...

Sandra Frevel

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

EN-IT-DE translator, specialised in the translation and localisation of web content and marketing materials

Magdalena Aufreiter

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I began working as a freelance translator during my master studies at the University of Vienna in 2013. During this period I mostly did subtitling jobs for the Austrian Film Museum in Vienna. After my graduation in January 2015 I began to work with several translation agencies, specialising in tourism, arts and culture, legal texts, website translation, marketing and cosmetics.

Michaela Markou

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

With a long and extensive background in the corporate world (US, CY & NL companies) in leading positions, I have managed to become a well-rounded specialist with strong expertise in Customer Services, Management, Account Management, Direct Selling, Compliance (within Direct Selling) obtained in international, multicultural environments of the sectors Tourism, e-Commerce, Telecom, FMCG, Financial Trading and Crowdfunding. I have translated text throughout my entire professional career, and am fully bilingual in the language pair EN-DE, DE-EN, and EN/DE - NL. I live in the Netherlands for over 19 years now, am a native German, and work as a freelance translator here and on other platforms for more than 5 years.

ADER GLOBAL

sourse to target translation

rating

8.7

(2)

Professional Group of native with Certified Sworn Translators since 22 years

Katharina Kellig

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Growing up in Germany with a bilingual background, I fulfilled my dream at the age of 18 and moved to Szekszárd, where I started working as a volunteer in a kindergarten. After acquiring some basic knowledge of Hungarian, I decided to study early childhood education with a bilingual focus in Hungarian. After working in my profession and after my two older children were born, I started translating for MOZAIK, an internationally recognized publisher of school materials. After acquiring basic translation skills, I passed the state-approved Hungarian and German translation exam at ELTE University in Budapest in 2015. Since then, I have been working full-time as a freelance translator and proofreader. My main areas of expertise in translation and proofreading are marketing, catering, art and culture, especially music and literature, but also theatre and film (subtitling also), tourism, management, law, education, PR, humanities, politics.

Charlene de Lange

sourse to target translation

rating

9.7

(6)

Good day, I can translate/edit/proofread 4000 – 6000 words per day at a rate of 0.02 USD per word and will do it in any format you prefer. My languages are English, Afrikaans, and Dutch. Please feel free to contact me if you would like to make use of my services. Regards, Charlene de Lange

Anna Becker

sourse to target translation

rating

9.5

(32)

Highly motivated, structured and efficient professional interested in translation, proof reading, transcription or related work. Born and grown up in Germany, studied International Management (conducted in English). Moved to UK for Masters Degree in Business Management, working in translation sector for English and German companies since. Experience in translating web pages, apps, company contracts/instructions and information material. Transcribing video material. Proof reading thesis', legal documents, product instructions and a lot more. Always up for new challenges. If any questions, please let me know.

Trusted by:
logologologologologologologo