Get professional undefined to undefined document translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Gabriella Hyppolite

sourse to target translation

rating

9.3

(8)

My name is Gabriella, I am a freelancer and a consultant.

Valery-Jean Roody Pierristal

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am a skilled professional with more than 8 years of experience in providing highly accurate Haitian Creole, English and French translating services and I studied project management, translation as a career, entrepreneurship, and I am taking now social marketing. I started business Management but I stopped. My background in successfully translating promotional and general business materials prepares me to substantially impact others in this field. With my solid history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning-along with my superior communication and analytical talents and a short period of teaching English - I can say I am one of the best.

Gurvitch Dutes

sourse to target translation

rating

10.0

(10)

ABOUT ME Experienced translator with more than 10 years in the trade. Skills include computer skills, excellent communication, easy to work with as a team member. The goal: Meaning-based translation, accurate, clear, and natural. Only human translations (No computer generated translations). I work mostly on audio/video translation, with subtitles, transcription, and so on… My language pairs: English (US) → Haitian Creole Haitian Creole → English (US) Spanish (Latam) → Haitian Creole Haitian Creole → Spanish (Latam) French (France) → Haitian Creole Haitian Creole → French (France)

Nancy C. Doxy

sourse to target translation

rating

10.0

(13)

I am a professional native Haitian Creole Linguist with 20+ years of experience translating English into Haitian Creole in various fields for the State of Florida, the State of New York and multinational companies such as McDougal Littell, McNeil Multilingual, Bowne, Publishing Solutions, TransPerfect, Translations.com, Translation Company of New York, Central Mass Area Health Education Center, Lee Health, Children's Network of Southwest Florida, and many more. A snapshot of work performed over the years partially include: World Geography (55,000 words), Creating America (48,000 words), World History (106,000 words), World Cultures (35,000 words), Telescoping The Times (60,000 words), Home-School Connections Grades K-5 (42,000 words), Selection Summaries Grades 9-12 ( 30,000 words), Literature/Poetry Summaries (100,000 words). All work is routinely reviewed by another highly qualified linguist prior to delivery. Trust your important project to me and I will seek your satisfaction.

Jeff Marc Eddy Cadet

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am an English-Haitian Creole translator with about 6 years of experience in this field. I have an Excellent knowledge of the English language while being a native Haitian Creole speaker and living in Haiti. I do both medical and general translations. I have worked on religious and educational project such as translation of books for kids, books that are used to teach Haitian Creole. To me every job is a challenge, and I give myself entirely for each of them. I am responsible, creative and I respect my deadlines. I can also be very fast if the amount is motivating. So do not hesitate to contact me if you want to work with me.

Stevens Estervil

sourse to target translation

rating

9.2

(7)

I'm a professional French native translator/proofreader for more than 5 years and I do have a great multitasking experience from different projects that I handled in the past years from a freelancer to a local professional. I do manage fluently English and Spanish and I can handle projects from any of these language combinations.

Jonathan Josue Jackson

sourse to target translation

rating

9.2

(9)

Leadership, Communication, use of Microsoft Office, memoQ, MemSource, Wordbee, SDL Studio 2021, and Deliver on time.

Giovani Louis Jean

sourse to target translation

rating

9.1

(5)

HI I am working on customer service as multi-language agent (French/Spanish/English/creole ) for 7 years, and during the last two years, I have been working on translation and validating accounts and answering clients' emails. I can do the job as I am familiar with that kind of work. I also worked as QA for french and Spanish speakers. I am use with tools like Nexxus, trustcart, and Zendesk

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Nadege Cherubin

sourse to target translation

rating

10.0

(21)

Haitian Creole native and study its linguistics in school; Contribute to the promotion campaign by the Haitian Creole Academy, founded in 2014, to standardize the language. Acquired English from High School, Undergraduate and Graduate studies in the US. My background is in International Studies and Languages.

Swans Paul

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I've been an online translator for more than three years. I was born and raised in Haiti until I was 21. Then I went to live in the Boston area. I stayed in the States for about 10 years. I started working as a translator by the end of 2014. Then I returned to my native Haiti where I spent 3 years while working as an online translator. So I'm quite familiar with both cultures because I lived and I was educated in both countries.

Christelle Baptiste Beauboeuf

sourse to target translation

rating

9.7

(46)

I was raised Trilingual in Haiti speaking French, Haitian Creole and English (Level C2). Fluent in Brazilian Portuguese (Level C1) for I have been living and studying in Brazil since 2017. I speak Intermediate Spanish (Level B2). Part time freelance translator since 2016 and have done work related interpretation on a daily basis since 2014. I am flexible and offer introductory rates for new clients.

Trusted by:
logologologologologologologo