Get professional undefined to undefined industrial translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Harishankar Shahi

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have a decade of experience in writing and other lingual work. While going on with this journey, I worked as a Journalist and later as a Freelance Lingual worker. As a freelance lingual worker, I started my career eight years ago, which is continue to date. In this journey, I have achieved every milestone, like I have translated hundreds of thousands of words and also edited and proofread them. Besides traditional translation work, I did adopt several new things like I got experience of working on subtitles, transcriptions, time-codes like each and everything of the audio-video domain. And now, with more than five years of experience, I can say I'm at my best in this section. I can run several software and tools which help me to give more precise output. I also got tremendous experience in page-making and designing. I can create flyers, newsletters, business documents, and I can design logos, graphics, and artworks, along with that, I'm high in video editing too.

Rajesh Kumar

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Simple and fun loving human being

Archana Katoch

sourse to target translation

rating

9.9

(31)

Hi, I am Archana, a linguist, subtitle creator, transcriptionist, translator and creative Hindi-English content writer. I have finished my bachelors in Economics & Sociology from C.S.J.M University, Kanpur and have accomplished my masters in Sociology from Kanpur University. As part of my profession, I currently work as a Data Associate. I have been working as a freelancer as well for Europe & U.S based clients and I got the opportunity to work with clients outside India mainly the US, U.K and Canada. Delivering error-free, well-researched content which are properly anchor linked and sourced, if required, within deadlines, is what I work towards achieving. I have written articles for multiple clients on different subjects comprising psychology, finance etc. If you seek my helpful assistance kindly contact me. Regards, Archana

Rajendra Deshpande

sourse to target translation

rating

9.6

(7)

About me: Extremely knowledgeable freelance Translator with a strong command over English, Hindi and Marathi (read/write/speak) and over 20 years’ hands-on experience with reputed companies. - Presently working on English – Marathi projects received from reputed business firms, like IYUNO iMTrax, Delux Media, Rev, Zoo Digital for Subtitling projects and for Lionbridge, Value point, SSProtelo, Lingo Mantra, etc many more for translation projects. - Have recently finished one Android marketing translation project for English - Marathi translation. - Well versed in providing system-wide national language translation services in order to facilitate communication. - Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics. - Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties. - Converted over 1000 text document into English, Hindi and Marathi languages for the purpose of easy referencing for companies delegates.

Radha Verma

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

A motivated, tech-savvy and detail-oriented Translator (English to Hindi) with 6+ years of experience working in the area of Hollywood / Bollywood Movies / Serials / Cartoons / Documentaries, Books, Govt. Documents, Reports, Minutes, Tenders, EoI, EFP, etc.

Qamar Khan

sourse to target translation

rating

10.0

(5)

The key strengths that I possess include, but are not limited to, the following: - High quality translation. - On time delivery. - Fair pricing policy. I also have a wide breadth of experience that the level of excellence you expect will be met. I hope that you'll find my qualifications and experiences intriguing enough to hand me over your projects, as I am confident that you will be satisfied with my work. I can be reached anytime via my mobile phone, +919911639536 / +917303435960. Thank you for your time and consideration. I look forward to speak with you regarding your translation projects.

Iqbal Mann

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am the one who can provide you manual translation.

Avichal Pratap Singh

sourse to target translation

rating

9.8

(19)

I am a professional translator with 8+ years of experience in Translation, Editing, Proofreading, MT Post-editing, Subtitling, Transcription, and Back-translation. I have done B.Sc. I have worked in Engineering, Trading, Finance, Cryptocurrency, and marketing projects with multiple companies. Now, I am working as a full-time freelance translator. CAT TOOLS: Smartcat, Memoq, Memsource, SDL, ATMS, XTM & other cat tools Proz profile:https://www.proz.com/profile/2743958 Specialization: - IT (Information Technology) - Games / Video Games / Gaming / Casino - Engineering - Aerospace/Aviation/Space - Legal and Corporate - Medical: Health Care, Medical Device - Marketing/Market Research/Social Media - Business/Commerce (general) - Finance (general) / Insurance - Computers: Software - Advertising / Public Relations - General - Other You can expect from me: - Very responsive - High attention to detail - Respect for deadlines - Accurate terminology - Confidentiality - Quick around

Balvir Chand

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

I am a professional translator/proofreader/transcriber working since 2012. The major domains which I have worked in, includes but are not limited to: General, IT, Software, Hardware, Computing, Finance, Legal, E-Learning, E-Commerce, Tourism and Travels, Advertising, Multimedia, Education, Agriculture, Electronics, Telecommunication, Health and Safety, ICF, Medical, Automobiles, Technical, Mathematics, Certificates, Website, Gaming etc. My daily output for translation is 2500-3000 words and that for proofreading is 4000-6000 words depending upon the domain.

Alok Sahil

sourse to target translation

rating

10.0

(36)

Linguist with over 12 years of experience in professional translation. Worked on almost all common CAT tools be it offline or online. Life sciences, Banking, Finance, Insurance, health care, IT, Legal and general content is my core field, although love to localize each and everything around web in my Language pair.

Kashif Lionbridge-Punjabi-India-translator

sourse to target translation

rating

9.8

(9)

Here is a summary of my services and qualifications: Language pairs: English<>Urdu, English<>Hindi, English<>Punjabi, English<>Kashmiri Services: Translation, Transcription, Voice over, Transcreation, Subtitling, Post-editing, Back Translation, Language Research, Proofreading, QA, DTP & Graphic Designing. 5 years of experience. Qualification: MA English, BA Urdu, Graphic designing, digital marketing. 50+ International clients. 22+ recommendations on my LinkedIn profile CAT Tools: SDL, MemoQ, Smartcat, Illustrator My detailed CV is attached for your reference. Looking forward to working with you.

Pratik Maheshwari

sourse to target translation

rating

10.0

(18)

Professional translator with a lot of weightage on Quality & Punctuality.

Trusted by:
logologologologologologologo