Get professional undefined to undefined IT translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Harishankar Shahi

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have a decade of experience in writing and other lingual work. While going on with this journey, I worked as a Journalist and later as a Freelance Lingual worker. As a freelance lingual worker, I started my career eight years ago, which is continue to date. In this journey, I have achieved every milestone, like I have translated hundreds of thousands of words and also edited and proofread them. Besides traditional translation work, I did adopt several new things like I got experience of working on subtitles, transcriptions, time-codes like each and everything of the audio-video domain. And now, with more than five years of experience, I can say I'm at my best in this section. I can run several software and tools which help me to give more precise output. I also got tremendous experience in page-making and designing. I can create flyers, newsletters, business documents, and I can design logos, graphics, and artworks, along with that, I'm high in video editing too.

Rahul Branta

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an experienced translator working with several clients across the world for the last 24 months. I translate in English-Hindi Language pair and I have translated 1 million + words till date. I have experience in translation of Educational Courses, Websites, Technical & Financial documents, Movies, Documentaries, YouTube videos, and web series. Here are some points to assure you that why you should trust me with your project: - Applied language skills such as grammar, syntax, semantics, style, and appropriate terminology in Hindi and English languages. - Has become an independent contractor and assists a variety of clients with projects. - Build long-lasting relationships with clients by providing excellent customer service. - Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task. - Meet rigid deadlines and conform to formatting and style guidelines. - Maintain strict confidentiality concerning clients and translated materials.

Puneet Kaur Mahun

sourse to target translation

rating

9.9

(2)

Dedicated English-Punjabi freelance translator with more than 17 years of experience, and delivering excellent translation services while meeting all requirements and deadlines in numerous freelance positions, I'm here to provide you accurate, quality, and timely translation services.

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Radha Verma

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

A motivated, tech-savvy and detail-oriented Translator (English to Hindi) with 6+ years of experience working in the area of Hollywood / Bollywood Movies / Serials / Cartoons / Documentaries, Books, Govt. Documents, Reports, Minutes, Tenders, EoI, EFP, etc.

Miraba Chudasama

sourse to target translation

rating

9.8

(4)

I am from Gujarat, India with native proficiency in Gujarati and Hindi, and professional proficiency in English and have an experience of translation of more than 10+ years.

Roshni Chandarana

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a native speaker of Gujarati, Punjabi, and Hindi Languages, I have been working as a freelancer in this Language Industry for 5+ years, and established Happy and Long term relationships with my client companies. I have translated more than 4 millions words and reviewed almost 1 million words as well as successfully completed many other transcription and Language related projects. Let me know if you require any linguistic service?

Rajendra Deshpande

sourse to target translation

rating

9.6

(7)

About me: Extremely knowledgeable freelance Translator with a strong command over English, Hindi and Marathi (read/write/speak) and over 20 years’ hands-on experience with reputed companies. - Presently working on English – Marathi projects received from reputed business firms, like IYUNO iMTrax, Delux Media, Rev, Zoo Digital for Subtitling projects and for Lionbridge, Value point, SSProtelo, Lingo Mantra, etc many more for translation projects. - Have recently finished one Android marketing translation project for English - Marathi translation. - Well versed in providing system-wide national language translation services in order to facilitate communication. - Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics. - Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties. - Converted over 1000 text document into English, Hindi and Marathi languages for the purpose of easy referencing for companies delegates.

yuki Kato

sourse to target translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Kashif Lionbridge-Punjabi-India-translator

sourse to target translation

rating

9.8

(9)

Here is a summary of my services and qualifications: Language pairs: English<>Urdu, English<>Hindi, English<>Punjabi, English<>Kashmiri Services: Translation, Transcription, Voice over, Transcreation, Subtitling, Post-editing, Back Translation, Language Research, Proofreading, QA, DTP & Graphic Designing. 5 years of experience. Qualification: MA English, BA Urdu, Graphic designing, digital marketing. 50+ International clients. 22+ recommendations on my LinkedIn profile CAT Tools: SDL, MemoQ, Smartcat, Illustrator My detailed CV is attached for your reference. Looking forward to working with you.

Mugdha Ghate

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I’m a certified Translator, Editor, Transcriber, Subtitler as well as certified software tester. Till date I’ve translated more than 1 million words in various domains/subjects. More than 20 leading Language Service Providers and organizations trust me for my services on regular basis. Experience: 10+ years My mother tongue: Marathi Language pairs I work with: ENG<>MAR; GER>ENG; HIN>ENG I can work in following Domains/Subjects: Technical, IT, Medical, Education, Insurance, Legal, General etc. Well versed with CAT tools such as: Trados, Across, Wordfast Pro, Passolo, Memsource etc. My daily output is: ~3000 I’m available full-time; from 9 AM to 6 PM You can expect reliable translation and service at reasonable fees. To know more about me I’d request you to refer my resume, attached herewith. Should you need more info feel free to write/ring me. I would be more than happy to work with you. Looking forward.

Kamlesh Dhavale

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

A native speaker of both Hindi and Marathi, I have over 15 years of freelance translation experience. I used to work as an insurance Business Analyst (BA) in my day job. This helps me with attention to detail, task management, distributed team management, project management and written and oral communication skills. I'm now a full-time freelance translator.

Trusted by:
logologologologologologologo