Get professional undefined to undefined fiction translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Myriam Cannas

sourse to target translation

rating

10.0

(132)

Over 15 years of experience in the field, having worked in Italy as a translator and proofreader and recently in Denmark as an in-house translator and editor.

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Luca Andreatta

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I'm a young Italian freelance translator with experience in technical translation. I am a professionally-qualified EN-IT, PT-IT and RU-IT translator that has had excellent feedback. I hold a BA in Intercultural and linguistic mediation from Bologna University and have experience in translating texts in a variety of specialized domains, including technical, IT, commercial and medical and I also have experience with MTPE. My previous freelance translator experience makes me punctual and productivity oriented, and I can work with short deadlines as well.

Guido Ballarini

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name is Guido Ballarini, I have 15 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader. My mother tongue is Italian and I have lived for over 9 years in the United States and for 5 of these years I worked as a full-time in-house translator from English to Italian. In this period I honed my translator and CAT user skills to a very high level. I also have several years of experience as project manager, having run translation projects for over a dozen of languages for almost 3 years. Since 2007 I am a Freelance translator with hundreds upon hundreds of jobs completed and over 2 millions of words translated for a total of 15 years of experience in the field. I am a proficient user of TRADOS and Wordfast and I have completed a big project on SmartCAT so I can use it professionally too.

Simone Micalizzi

sourse to target translation

rating

8.2

(2)

Native speaker of Italian and FCE in English, I graduated from high school where my studies were focussed on the IT field. I gained a lot of language and technical experience from many projects and I'm currently studying IT Engeneering at my local university. I've delivered over 150 orders on another famous freelancing platform, translating all kinds of documents. If you need further information, don't hesitate to contact me.

Nicola Pozzetto

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

If you need a real, Italian native, professional translator, just contact me! Upwork’s best English to Italian translator: Feedback and testimonials in my profile are telling you that I am the one you're searching for! #1 TOP RATED PLUS FREELANCER IN UPWORK SINCE 2015! More than twenty years of experience in translations for people and companies from all over the world, including high-profile companies, and top-rated and best-selling software, games, and apps developers. I guarantee 100% high-quality human translations and localizations that are always proofread before the delivery. I am very precise about all the details, and I have a deep knowledge of Italian style, vocabulary, grammar, and punctuation. - Apps / Software / Games - Marketing Material / Landing Pages / SEO Content - Financial / Forex / Cryptocurrencies - Technical - Legal - Vital Records - Medical - Casino / Gambling / Betting - Sports - Product Listings - Subtitles - Romance / Novels

Raffaele Gelsomino

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

PERSONAL STATEMENT - Certified Engineer with Master’s Degree in Electronics - Currently working in the fields of Electrical Installations and Renewable Energies KEY ACHIEVEMENTS - I graduated in Turin Polytechnic - I earned a six-month ERASMUS scholarship in Sweden - My first non-professional translation (in nuclear physics) dates back in 1985 - Average production: ca 300,000 words per year (along with my practice as an engineer) PROFESSIONAL EXPERIENCE - Employee in an industrial machinery company from 1998 to 2000 - Freelancer since 2001 - Documents: Manuals, Press Releases, Datasheets, Web Pages - Subjects: Meters, Appliances, Integrated Circuits, Computers, Cars, Industrial Machinery GENERAL SKILLS - Computer skills: Windows, Linux Ubuntu, Office, AutoCAD, Photoshop, InDesign - Personal skills: Accurate, reliable, willing to work to tight deadlines - Languages: Italian (native), English - Hobbies: Singing

Pier Brudaglio

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a young, Italian freelance translator working with English and Russian. I have started working while I was still studying and now I have 3 years of experience in different fields from art to IT, through tourism and steelmaking. I was lucky enough to choose my job as well as my specialization fields: I need to have some real interest in the topic to provide a great service--earning money cannot be the only aim.

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Simone De Biase

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a freelance translator working with English, Japanese, French, and Italian. So far, I've mainly dealt with the translation of website contents, medicine-related documents, technical material, and so forth. I deem accuracy, professionalism, and affability to be just three of the keys to attaining the best results in my area of expertise; also, those three words are only three of the many keywords that could describe my way of working.

Ilaria Cerrone

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Specialised translator for AVT, video games and online media. I am reliable, professional and hard working. I believe in quality and high standards.

Guillermo Larenze

sourse to target translation

rating

9.8

(74)

MBA & Chemical Engineer specialist in Operations Management & AccurateTechnical Translations.

Trusted by:
logologologologologologologo