Get professional undefined to undefined contract translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
NEAT Translation

sourse to target translation

rating

8.9

(2)

Application for the freelance translator from English, Japanese, and Korean to Traditional Chinese and Simplified Chinese, and Japanese to English. Equipped with a master degree in Graduate Institute of Translation and Interpretation of National Taiwan Normal University, I majored in English, Japanese, and Korean. I started a career as a translator at Medi-Lan Limited in May 2006. The scope of my duties encompassed translation for the fields of government, fashion, politics, finance, banking, subtitle, medical science, health care, economy, marketing, education, games, localization, CSR, technology, tourism, travel, catering, hotel, IT, and legal. A cheerful disposition, can-do attitude and interpersonal ability make me a strong candidate for the translator and I am certain that my experience will add value.

Zhou - Belinda Xiaoping

sourse to target translation

rating

9.8

(13)

My native language is Chinese and Japanese, I have been working as a full-time professional freelance translator for many companies in China and around the world for ten years, specializing in financial, website,contract,agreement, marketing, tourism & travel ,games, law, IT and computer, electronics, software, medicine, chemistry, biochemistry, hotel, engineering, communications, telecommunications, Textiles,medical, pharmaceuticals, etc. from English to Chinese and Russian to Chinese, English to Japanese or vice versa. If given the chance, i will do my best.

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Kong Yu

sourse to target translation

rating

9.3

(23)

Hello, My name is Kong Yu. I am a certified and sworn bilingual Japanese/Chinese translator and proofreader. Best regards, Kong Yu

Emi Tanaka

sourse to target translation

rating

9.6

(7)

I understand that you need an English to Japanese translator with an appreciation of the context of cultural differences. My 4 years of translation and proofreading experience includes: * Websites and landing pages of cryptocurrencies, investments, healthcare, software, and social networks, * Finance related texts such as websites, articles, and landing pages of cryptocurrencies and investments, forex technical analysis and investment, and white papers of cryptocurrencies and ICOs, * Marketing copies for social media, movies, a school, a travel company, a game company, and engineering company, and email marketing campaigns, * Legal documents such as scientific and architectural patents, Articles of incorporation, Privacy Policy, and Terms and Conditions, * Gaming content such as lines for game contents, marketing copies for a game company, * Blogs & articles about science, technology, forex reviews and investment, * Apps such as language education app, water reminder app, & more

Christelle CHEN

sourse to target translation

rating

9.5

(3)

All the translation documents will be corrected by a second translator and rechecked by myself before delivery. You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Emma Momoko Tanaka

sourse to target translation

rating

10.0

(14)

Emma is a native Japanese translator who helps clients from all over the world localize their games and websites from English to Japanese to expand their market into the world's 3rd largest games market, Japan. She has a Graduate Diploma in Translation and 7 years' experience. Raised in both Japan and New Zealand, Emma has relocated to Australia where she works in her home office with her PA (French Bulldog, named Finnegan).

Noriko Shishido

sourse to target translation

rating

9.7

(13)

I see the future of the freelance translation business in developing collaboration skills. My work is featured with flexibility without compromise to quality issues. Translator, translation reviewer and interpreter more than 24 years of experience in translation, 7 years of residence in the United States. Specialist in Chemical, Medical, and Pharma, and IT, as well as general translation Patent, agreement, networking and telecom, environment, education, welfare, smart system, subtitle

Trusted by:
logologologologologologologo