Get professional undefined to undefined marketing translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Nataly Dauer

sourse to target translation

rating

8.9

(4)

Localization manager & translator with years of experience working with content in the digital environment. Diverse translation work including marketing and sales materials, games, apps, websites, SEO/ASO content, and more, for several industries (including gaming, travel, education, and health). Consistently relied upon for verification and correction of translated materials. Proofreading, editing, and copywriting with LQA experience. Brazilian Portuguese native, working with English/Spanish/French/German/Italian to Brazilian Portuguese translations. I am experienced with CAT tools, including SmartCat, LingoHub, and MemoQ. Comfortable with both verbal and written communication, including preparing and delivering presentations.

Marcos Bazilio

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

Global procurement professional for more than 15 years in all sorts of industries, such as Pharmaceutical and Chemical, which enables me to offer a great expertise in translation services, besides high quality and full commitment, Additionally, my good level of study contributes to a high level result. I have been translating (also QA work) many kinds of content from English to Portuguese, such as Technical Manuals, Casino Games, Questionnaires, Reports and Random Segments Translations.

Otavio Banffy

sourse to target translation

rating

9.9

(68)

Get a Portuguese passport for your games right now! - 20+ years in gaming - Statement of Distinct Translation Accomplishment - Coursera - Localized the entire TM-Town website, owned by ProZ.com - Over 16 hours of video subtitling | Netflix Approved Subtitler - LocJAM4 Study Group Organizer - Coursera Lead Translator - Smartcat Senior Translator Extensive experience translating flash, board, browser, and console games and apps. With a personal love of gaming (since the age of 3) and having worked as a Video Game Quality Assurance tester on several projects, I have what it takes to understand how games should flow. I know what YOU want to achieve with your game. If you want someone who can develop a connection with your game, who understands the messages and emotions you want to transmit, and who can help you retain your gamers, then I am the Game Localizer for you!

Hector Echaniz

sourse to target translation

rating

10.0

(21)

More than 30 years of experience as a freelance translator in Argentina, Brazil, and the United States. Specialized in technical, industrial, medical, and academic translation & localization.

Miguel Silveira

sourse to target translation

rating

9.6

(18)

I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia) and I provide translation services with a high level of excellence! I can help you translating, editing, proofreading, MT Post Editing and interpreting all kinds of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native). I have the Mozambique dialect as well and about 2 years of experience in gaming (wargaming) translation.

John Silva

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Language pairs I work with: English <-> Portuguese, Spanish <-> Portuguese, Japanese <-> Portuguese. Services that I can offer: Translation Subtitling Dubbing Script translation Proofreading Localization Game Localization MTPE Transcription Expertise fields: Economics Financial Cryptocurrency Entertainment Game Localization Others (depending on the request) Why you should hire me? I am a professional, so I know the necessary techniques to each sevice that I can offer. A huge knowledge of foreign cultures. Bachelor in Translation and Interpretation since 2019. Volunteer Translator in TWB and Amara.com. Always open to negotiate with clients. High quality service provider, always delivered on time. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR NEED A PRICE ESTIMATE, YOU CAN CONTATAC ME HERE ON SC VIA MESSAGE, OR YOU CAN SEND ME AN EMAIL. YOU CAN ALSO CHECK MY CV TO SEE MORE INFORMATION ABOUT MY EXPERIENCE AND SKILLS.

Veronika Fedotova

sourse to target translation

rating

9.9

(339)

Native Russian and Latvian speaker. Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. Over 18 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.

Thomas Oliveira

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an English teacher and translator, with fluent level of English and native Brazilian Portuguese.

Carla Bom

sourse to target translation

rating

9.7

(243)

Full-time experienced translator with 20 years experience in English and Spanish and French to Portuguese translation in the most diverse areas. (pharmaceutical, technical, literary, legal, financial, information systems, telecommunications, patents, general, etc.). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.

Tiago Vieira

sourse to target translation

rating

10.0

(9)

Hello, I hope you are having a great day! First of all, let me introduce myself. I am Tiago Viera from Brazil. Nice to e-meet you! I am a translator, proofreader, subtitler and English Teacher with 3 years of experience and more than 300,000 translated/proofread words. Furthermore, I speak Portuguese - BR (my mother tongue), English, Spanish, French and Russian. Pairs of languages: English <> Portuguese; Russian<>Portuguese and Spanish <> Portuguese, Russian <> English. My fields are: Marketing, Technical, Games and Art/Literary. Let me know if I can help you. Thanks in advance! Contacts: E-mail 1: tovarish.tiago@gmail.com E-mail 2: apolo.augustus@gmail.com Proz: https://www.proz.com/translator/3481924 +55 14 998272612 (Cellphone and WhatsApp). Best regards, Tiago Vieira.

Ariel Andrade

sourse to target translation

rating

9.7

(1)

I'm undergoing my major in International Relations at São Paulo - Brazil and I would love to help on your project as a translator and proofreader! I've been informally translating and subtitling for several years now on personal blogs, but recently I began to apply my practical knowledge towards a more professional direction and I look for opportunities to provide services in the area.

Jean Silva

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

9+ years of experience. mostly in consecutive and simultaneous translation. But also subtitling, voice over translation as well as translation of manuals and websites

Trusted by:
logologologologologologologo