Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Potapova Ekaterina

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

TV series, games, news

Vera Yucel

sourse to target translation

rating

9.2

(6)

Translator with huge experience in different topics (construction, production, marketing, logistics, pharmacy, medicine, legal etc.)

Olga Volnina

sourse to target translation

rating

10.0

(14)

I've been doing translations from/to English since 2006. For 1 year I've translated market reviews and news in a mass media agency. Later on I've worked at the seaport for 4 years, where I was involved in the project of a container terminal. During this period I got an experience in translation of technical texts (specifications), contracts, correspondence. Apart of that, I've also an experience of working in a hotel business. As a freelance translator I've done translations on financial and energy topics, as well as press releases.

Diana Khabarova

sourse to target translation

rating

9.8

(11)

Hello, dear colleagues! I am translating since 2017. Open to new projects. Doing my work with pleasure, paying attention to details. Languages: Russian (NATIVE), English (C1), Spanish (C1), German (B2), Korean (B2). High-quality outputs are guaranteed. I would be happy to cooperate!

Evgeniya Krutova

sourse to target translation

rating

10.0

(8)

translating from German/English into Russian, knowledge of medicine terminology, teaching experience

Evgeny Sidorenko

sourse to target translation

rating

10.0

(97)

Multilingual translator with experience in various fields

Alyona Koshmanova

sourse to target translation

rating

9.8

(2)

Able to work to tight deadlines.

Konstantin Stepanov

sourse to target translation

rating

10.0

(19)

I do not have a linguistic education, but in the process of my education, working as a lecturer, a researcher and an IT manager (up to CIO), I very often had to apply my knowledge of English for reading and translating English literature and documentation. Since 2017, translation has become the main activity for me. In this work I always try to achieve a meaningful result. Machine translation is mostly not used, although occasionally I resort to it, if the subject allows. I intensively use the CAT-system tools: translation memory, glossaries, concordance search. In the search for translations of terms I use all available means taking into account the context. I can aloso translate into another direction (English) but it's a torture for me because I'm not native in it.

Denis Ilin

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Freelance translator. Language pairs: ru-eng, eng-ru

Aleksandra Shabalina

sourse to target translation

rating

8.8

(2)

I did consecutive interpretation when participating in the workshop concerning the International Festival of Youth and Students 2017.

LOlya Vasivna

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Proven skills in different fields of translation and proofreading.

Aglaya Zhdanova

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Art historian, editor, proofreader and translator

Trusted by:
logologologologologologologo