Get professional undefined to undefined oil and gas translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Mariya Logvinyuk

sourse to target translation

rating

10.0

(28)

I am a Russian (Ukrainian) native-speaking translator with a 14+ years professional experience in EN-RU, RU-EN and RU-UA, UA-RU translation, proof reading and editing. I am committed to deliver the high-quality results in order to achieve your goals. Striving for continuous excellence, I am always looking for an opportunity to upgrade my skills. ИМЕЮ СТАТУС ИП

Alena Ya

sourse to target translation

rating

10.0

(14)

I studied the rules of translation of specialized technical terms in the field of radiophysics, physics, energy etc. Translated (from English into Russian and Ukrainian and vice versa) of scientific and technical literature, articles, abstracts, instructions and other documentation in the field of energy, mining and nuclear industry, physics, chemistry, mechanics, construction, quality systems .... including ISO IAEA.

Vladimir Pochinov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- Full-time translator since 1987 doing about 500,000 words annually - Strong emphasis on legal and financial translation - A qualified member of the Institute of Translation and Interpreting, UK, since 2005 - An approved vendor with several United Nations agencies since 2013 (Level T1, Step D9) - Expert user of Trados products since 2003 (current version - SDL Trados Studio 2017 Professional) - Knowledge of major CATs (DejaVu, Lilt, Matecat, Memsource, XTM, Smartcat) Over the years, I built up multiple industry-, client- and project-specific translation memories and termbases. For instance, my TM for UN-related projects contains about 1,000,000 translation units, and my UN termbase has over 32,000 entries. Current lineup: - SDL Trados Studio 2017 Professional - SDL MultiTerm 2017 Desktop - SDL AutoSuggest Creator - Terminotix AlignFactory Light - ABBYY Finereader 15 Standard The above tools help ensure consistency in terminology and style within and between translation projects.

Shin Daria

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

English - advanced Korean - TOPIK 4 Stady placement: South Korea, Daejon city, Daejon University 1.09.2013 - 25.12.2013; South Korea, Busan city, Busan National University (Language and culture program) 4.07.2014 - 1.08.2014 Experience: Korean language tutor 25/10/2014 - 01/02/2015 Korean language teacher at the Baikal State University in Irkutsk at the Department of Journalism 1.9.15 - 01.07.2016 the job of interpreting from Korean into Russian in Chita for United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR, Moscow ) 05.19.2016 11/02/16 the job of interpreting from Korean into Russian in Irkutsk for United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR, Moscow)

Aliya Zaynullina

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Translator (English/Turkish/Russian) Delivered speech at UN headquarters in NYC, studied in the best universities of Russia (SPbGU) and Turkey (İstanbul University), worked with major clients from Russia (Moscow Zaryadye, Eksmo Publishing House, Lengiproneftehim Design Institute etc.), Turkey (İçtaş İnşaat, Dilmenler) and Europe (TMA Method, Huntsman). CPE, TYS and TKT certificates.

Oleg Sevastianov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Main experience - interpreter/translator of engineering (operation manuals, standards, technical specifications), oral interpreting at international exhibitions, training courses, contract negotiations, marketing and promotion – to a lesser degree

Alexander Grabowski

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

My main fields of expertise are Mechanical/Electrical Technique, Labor Safety, Environmental Studies, General Education and Science, Contracts, etc.

Asya Chemezova

sourse to target translation

rating

9.3

(85)

Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.

Serge Epifanov - YetAnother

sourse to target translation

rating

9.8

(4)

Russian native speaker. Master of Arts in linguistics. 6 years in translation, localization, editing, and MTPE. Part of YetAnother, a tight-knit studio for creative translation. Payment via Smartcat.

Anton Iievliev

sourse to target translation

rating

9.4

(18)

Vast translation and editing experience in IT, Engineering, Construction fields, including participation in major projects for leading world brands. Proficient with CAT and QA tools, Adobe CS, AutoCAD, audio/video editing. Feel free to contact me and take advantage of my interdisciplinary knowledge and experience in your projects.

Viktoriya Zakirova

sourse to target translation

rating

9.8

(10)

Provide translation services. With high quality and on time. More than 10 years of successful experience

Alena German

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from English to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction.. An experienced consecutive/simultaneous interpreter.

Trusted by:
logologologologologologologo