Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
A language enthusiast with a BA in Translation Studies and an Experienced Translator & Copyeditor (EN<>TR)
sourse to target translation
I am Turkish and Azerbaijani citizen, and speaking both languages as mother tongue. I have studied an English medium university and hence, I speak English fluently. Besides, I worked in Russia and learnt Russian language also.
sourse to target translation
Dear Sir, Please consider this an application for a Freelance Translator job. A little bit about myself: I graduated from METU (Middle East Technical University, in Turkey) and have been working in the Oil & Gas industry for over 19 years. The language of education was English, and Azerbaijani is my mother tongue. So far, I have done many translations in various fields. I could make translations for the following language pairs at an affordable price if you accept my application. English-Azerbaijani, Azerbaijani-English, English-Turkish, Turkish-English, Russian-English, Russian-Azerbaijani, Russian-Turkish, Azerbaijani-Turkish, Turkish-Azerbaijani Enclosed please see my CV, the sample of translated files, and advise. P.S. CAT tools I use: SmartCAT, MemoQ, MateCat, Memsource, XTM Cloud, Trados Looking forward to hearing from you soon. Thanks in advance, Pervane Kerimova Mob. / Whatsapp: +994502577560 My feedback card on Proz: https://www.proz.com/feedback-card/3259480
sourse to target translation
I am a professional English <> Turkish translator and proofreader. I completed numerous projects for several clients in multiple specializations. I have been in translation business since 2002, and have knowledge about all types of documents and CAT software.
sourse to target translation
My native language is Turkish. I can translate from Turkish to English, Russian, Italian and vice versa.
sourse to target translation
Being a freelancer for over 5 years, I have delivered several successful projects for many LSP's. I use QA and CAT tools in every project to ensure mechanical and semantic quality while efficiently using my time. I have completed my Bachelor's Degree in Translation and Interpretation. Being in relationship with languages and translation have always been my passion. I have been gladly working in this sector as a professional translator and will continue to do so adapting myself to every innovation and development. Feel free to contact about any TEP, post-editing and subtitling works. SDL Post-Editing Certificate: https://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=0b0f7d73-ae33-41a7-b92c-c0ba8cc34cf0
sourse to target translation
Having studied in the departments of English Language Teaching & French Language and Literature at leading universities in Turkey, I have been working now for 9 years as a certified English & French translator in almost every field of translation.
sourse to target translation
I am a native Turkish speaker and a certified translator/interpreter with over 10 years of experience in translation, interpreting and proofreading. I have studied and lived in English speaking countries for many years. I started working as a full-time sworn in-house translator in 2007 and worked continuously for the the same translation/localization agency for 10 years until March 2017. I have literally been involved in every aspect of translation and localization industry and had the chance to develop my skills and understanding in various fields of translation profession, notably technical, legal, business and marketing fields as a result of regular daily translation assignments (ranging from 2000 to 4000 words) over the last decade. I may not be a graduate of language and translation studies (my background includes Political Science and Sociology) but I firmly believe that what I lack in formal training I more than make up for with 10 years of daily on-the-job experience.
sourse to target translation
As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.






