Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Yevhen Viun

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Reliable translator of medical devices manuals and UI localization specialist

Nataly G.

sourse to target translation

rating

9.9

(4)

Hi! I am a qualified lawyer and translator with many years of experience. Contact me, I will be glad to work with you

Maria Didkovska

sourse to target translation

rating

9.9

(22)

Translating and proofreading: commercial contracts, legal documents; technical documents; documents for tendering procedure of procurement equipment and services

Markiyan Plesak

sourse to target translation

rating

10.0

(86)

Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others

Viktor Senkiv

sourse to target translation

rating

10.0

(13)

Teacher of Environmental Studies at Ivan Franko Drohobych State Pedagogical University. Associate Professor of Ecology and Geography Department, freelance translator at the translation bureaus “Lev”, “Podol”, “Mr. Kronos” (Kyiv), “TerraLingua”, “Solt” (Kharkiv). English (excellent), French (advanced), Polish (fluently), Ukrainian (native language), Russian (native speaker/bilingual proficiency). Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), MapInfo, MathCAD, Mathematica, Foxit Advanced PDF Editor, OmegaT, SDL Trados Studio 2017, SmartCAT (CAT Tool)

Olha Zubrytska

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an enthusiastic EN>RU/UA and RU/UA>EN translator. My main experience is in finance, business documentation, tourism, transport, etc. My first higher education in economics and management extended my boundaries of understanding how business works in different countries. There is a huge diversity that inspires me to be translator. If there is something that is not listed in my profile, but a project you have that needs Russian or Ukrainian translation, please reach out to me - I will be glad to let you know if I have that experience.

Kate Bochkareva

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Hello! My name is Kate. I'm from Ukraine, however since 2021 I live in Canada. I'm practicing everyday in Ukrainian, because here we have a large Ukrainian immigration group to be supported. I can translate marketing, documents or business texts as well as manuals or technical instructions.

Kostiantyn Machuga

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Motivated, ambitious and enthusiastic person with outstanding common business sense willing to invest its full potential to successful business and grow within dynamic professional environment.

Tanya Rudnytska

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Always strive for a perfect result.

Ekaterina Ponich

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

Education: 2007-2012 Yurij Fedkovych Chernivtsi National University, M.A. in English language, Theory and practice of translation. Thesis papers and publications: “Peculiarities of English and Ukrainian Finance Terminology”; “Difficulties of Simultaneous Translation”, “Stylistic and Linguistic peculiarities of World Internet Spam”; “Lingual Peculiarities of official texts (on the examples of translations of English and Ukrainian Finance Documents)”. Practice: Teaching English in Specialized English Gymnasium, Lecturing for students of Foreign Languages Department. 2010-2013 Yurij Fedkovych Chernivtsi National University, Bachelors Degree in Economy studies, Finance and Credit. Thesis papers: “Territorial Finance” Practice: “Accounting research of finance situation at municipal enterprise” 2003-2007 Math and Economy Lyceum #1, Chernivtsi City, in subjects: Ukrainian, English, Math, IT, Physics, Economy, German. Work Experience: 2012-present Municipal Enterprise “Chernivtsi Intrernational Airport”, Commercial department Position: Translator – Assistant of Commercial Department 2007-present Freelance translator 2008-present Private English lessons

Igor Yaremenko

sourse to target translation

rating

9.6

(12)

I am a native Ukrainian/Russian speaker with training in translation. I can translate your documents from English to Ukrainian/Russian or vv. Specialized in translating and proofreading: websites, games, apps, marketing, ads, SEO, articles. 15+ years’ hands-on experience with multinational clients.

Oksana Bragar

sourse to target translation

rating

10.0

(101)

I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. If you have a project - assign it please and attach the original as a reference so I can see the documents. In case I can perform I'll accept. I do not answer the messages asking if I can translate from one language to another without seeing a document. Thank you!

Trusted by:
logologologologologologologo