• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Sven Heckele

100% Qualität
100% Termintreue

Beruhend auf 16 Bewertungen

182 Tsd. Wörter
83 Projekte

Richten Sie ein Konto ein, um Sven Heckele zu kontaktieren.

Übersetzungsleistungen

Englisch  —
  • Englisch (USA)
  • Englisch (Vereinigtes Königreich)
  • Englisch (Australien)
  • Englisch (Kanada)
  • Englisch (Neuseeland)
  • Englisch (Irland)
  • Englisch (Südafrika)
  • Englisch (Philippinen)
  • Englisch (Indien)
  • Englisch (Singapur)
Deutsch
  • Deutsch (Deutschland) Muttersprache
  • Deutsch (Schweiz)
  • Deutsch (Österreich)
Leistungen
  • Software Übersetzung
Fachgebiet

Bildungswesen Dokumente und Zertifikate Belletristik Marketing, Werbung und PR Computerspiele Handbücher Allgemeines

Übersetzungsleistungen

Deutsch  —
  • Deutsch (Deutschland) Muttersprache
Englisch
  • Englisch (USA)
  • Englisch (Vereinigtes Königreich)
  • Englisch (Australien)
  • Englisch (Kanada)
  • Englisch (Neuseeland)
  • Englisch (Südafrika)
  • Englisch (Irland)
  • Englisch (Philippinen)
  • Englisch (Indien)
  • Englisch (Singapur)
Leistungen
Fachgebiet

Bildungswesen Dokumente und Zertifikate Korrespondenz Computerspiele Belletristik Handbücher Allgemeines

Bewertungen · 16

  • GA
    Gamze Akgün,  Dilkent Tercüme Hiz. Ltd. Şti.
    KorrekturlesenEnglisch > Deutsch
    Kosmetik

    23 Aug'19

    • Sehr gut
      Qualität
    • Sehr gut
      Termintreue
  • AG
    Alexandra Ghimis,  Mindgeek
    KorrekturlesenEnglisch > Deutsch (Deutschland)
    Computerspiele

    10 Jun'19

    • Sehr gut
      Qualität
    • Sehr gut
      Termintreue
  • DS
    Daniel Shkalikov,  Petrosoft LLC
    ÜbersetzungEnglisch > Deutsch

    28 Mai'19

    • Sehr gut
      Qualität
    • Sehr gut
      Termintreue

Persönliche Daten

Ort
Deutschland, Sulz, 20:34
Muttersprache
Deutsch (Deutschland)
Berufserfahrung
7 Jahre 6 Monate
Über mich
I grew up in Germany and have visited my huge American family in the US State Ohio every year for a month, give or take. I have been fluent in English since 1989.
I have worked for a medical device producer for over a total of 3 years, translating regulations and processes required by the ISO 13485 and FDA 21 CFR 820. I have spent a month going over the new MDSAP guideline.
I studied the subjects German and English to teach it at the Gymnasium, w...

Bildungswesen

Eberhard Karls Universität Tübingen

  • 2014
  • Deutschland
  • Master
  • Staatsexamen (equivalent to a Master's Degree) in Englisch and German (in Literature, Linguistics and Mediavistics)

Berufserfahrung

Translator of Regulatory Affairs and Quality Assurance Documents and Dokumentation in VBM Medizintechnik
von 2014 bis 2016
Translation of current processes from German into English and verification of conformity to international regulations. Translation of international MDSAP requirements as a freelance translator in 2017-2018 on request.

Portfolio

Written Communication - English - University of Tübingen 2008

  • 2008

Jetzt anmelden zur Ansicht des

Dokuments Written Communication - English - University of Tübingen 2008