PDF-Dateien sind eines der gängigsten Dateiformate für den Austausch von Informationen. Sie werden für Handbücher, Berichte, Verträge und Leitfäden in allen Sprachen und Branchen verwendet.
Wenn ein PDF in einer anderen Sprache verfasst ist, kann es schwierig sein, es zu verstehen oder wiederzuverwenden. Hier kommt die Online-PDF-Übersetzung ins Spiel.
Der PDF-Übersetzungsagent von Smartcat extrahiert Text aus statischen PDF-Dateien, übersetzt ihn und erstellt das Dokument mit Ihrem ursprünglichen Layout und Design neu. Smartcat nutzt von Experten entwickelte KI-Agenten, um die Erstellung, Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten zu automatisieren und so globale Teams dabei zu unterstützen, über Märkte, Sprachen und Kanäle hinweg konsistenter und effektiver zu kommunizieren.
In dieser Anleitung wird erklärt, wie Sie PDF-Dateien schnell und präzise online übersetzen können. Unabhängig davon, ob Sie ins Englische, Spanische, Französische oder eine andere Sprache übersetzen, ist es wichtig, den Kontext und die Formatierung des Originalinhalts beizubehalten.
Wichtige Erkenntnisse
KI-gestützte PDF-Übersetzungsplattformen bewahren die sprachliche Genauigkeit und die Formatierung von Dokumenten. Sie liefern Übersetzungen in professioneller Qualität innerhalb von Minuten statt Tagen. Dieser Vorteil der schnellen Wertschöpfung steht im Einklang mit der von Statista prognostizierten jährlichen Wachstumsrate des Marktes für Übersetzungstechnologie von 28,6 % im Jahr 2025. ¹ [1]
Die besten Übersetzungsergebnisse liefern Plattformen, die automatisierte Übersetzung mit menschlicher Überprüfung kombinieren. Dieser Ansatz ist besonders hilfreich für technische oder spezialisierte Inhalte.
Moderne PDF-Übersetzer können gescannte Dokumente, eingebettete Bilder und komplexe Layouts verarbeiten – Fähigkeiten, mit denen einfache Textübersetzungstools nicht mithalten können.
Wie übersetzt man eine PDF-Datei schnell und präzise?
Ein PDF-Dokument präzise zu übersetzen bedeutet, sowohl den Wortlaut als auch das Layout von einer Sprache in eine andere zu übertragen und dabei den ursprünglichen Kontext beizubehalten. Dazu gehören alle Formatierungen, Bilder, Tabellen und Designelemente.
Einfache Übersetzungstools extrahieren oft nur den Text und ignorieren dabei die Struktur des Dokuments. Dieser Ansatz ist unzureichend, wenn Ihre PDF-Datei Grafiken, Datentabellen oder bestimmte Layouts enthält, die bei der Übersetzung in andere Sprachen beibehalten werden müssen.
Schnelle Übersetzung bezieht sich auf die Zeit zwischen dem Hochladen Ihrer Datei und dem Erhalt einer gebrauchsfertigen übersetzten Version. Moderne KI Übersetzungstools können große Dateien in Sekundenschnelle verarbeiten, ohne die Dokumentstruktur zu verändern.
Für eine perfekte Genauigkeit bei der PDF-Übersetzung sind zwei wesentliche Elemente entscheidend:
- 1
Language accuracy
The text reads naturally and correctly in the target language - 2
Format preservation
The document looks identical to the original, with all headers, images, and formatting intact
Wenn Sie beispielsweise eine PDF-Datei aus dem Chinesischen ins Englische übersetzen möchten, konvertiert ein guter PDF-Dokumentübersetzer den gesamten Inhalt, einschließlich Kopfzeilen, Fußnoten und Bildunterschriften, unter Beibehaltung des exakten visuellen Layouts.
Gescannte PDF-Dateien sind noch komplexer, da sie Bilder von Text statt tatsächlichen Text enthalten. Hochwertige Übersetzungstools verwenden zunächst eine Texterkennungstechnologie, um den Inhalt zu extrahieren, bevor sie ihn übersetzen.
Warum einen Online-PDF-Übersetzer für Übersetzungen verwenden?
Sie könnten versucht sein, den Text aus Ihrer PDF-Datei zu kopieren und in einen einfachen Übersetzer einzufügen. Dieser Ansatz ist jedoch oft unzureichend, da dabei die Formatierung verloren geht und er bei gescannten Dokumenten oder in Bilder eingebettetem Text nicht funktioniert.
Eine weitere gängige Problemumgehung besteht darin, PDF-Dateien in ein Microsoft Word-Dokument zu konvertieren, zu übersetzen und dann wieder zurück zu konvertieren. Dabei bleibt die Formatierung teilweise erhalten, aber es entstehen oft neue Probleme. Während der mehreren Konvertierungsschritte verschiebt sich der Text, Bilder verschwinden und Tabellen werden zerstört.
Online-PDF-Übersetzer wie Smartcat wurden speziell für die Bearbeitung mehrerer komplexer Dokumente entwickelt. Sie verarbeiten Text, Bilder und Layout gleichzeitig und liefern so in kürzerer Zeit genauere Ergebnisse.
Vergleich der PDF-Übersetzungstechnologie
Ansatz | Behält Formatierung bei | Verarbeitet Bilder | Übersetzungsqualität | Geschwindigkeit |
Kopieren und Einfügen in einfachen Übersetzer | ❌ | ❌ | Einfach | Langsam |
PDF-zu-Word-Konvertierungsmethode | ⚠️ | ⚠️ | Unterschiedlich | Mittel |
Online-PDF-Übersetzer | ✓ | ✓ | Hoch | Schnell |
KI-gestützte Plattform (wie Smartcat) | ✓✓ | ✓✓ | Professionell | Am schnellsten |
KI-gestützte PDF-Plattformen verbessern die Übersetzung, indem sie den Kontext und die Terminologie der Originalsprache verstehen und gleichzeitig komplexe Layouts verarbeiten. Das Ergebnis sind Übersetzungen, die professionell aussehen und sich natürlich lesen lassen.
Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Online-Übersetzen einer PDF-Datei
Befolgen Sie diese fünf einfachen Schritte, um Ihr PDF-Dokument online mit professionellen, präzisen Ergebnissen zu übersetzen.
1. Wählen Sie Ihre KI-Übersetzungsplattform
Nicht alle Übersetzungsplattformen bieten dieselben Funktionen. Einige Online-Tools konzentrieren sich auf die Übersetzung von reinen Texten, während andere eine vollständige Dokumentenverarbeitung bieten.
Die Plattform von Smartcat verarbeitet vollständige Dokumente, einschließlich Text, Bilder und Layout, und unterstützt dabei über 280 Sprachen. Sie umfasst integrierte Sicherheitsfunktionen und Glossarunterstützung für eine konsistente Terminologieverwendung und genaue Übersetzungen.
2. Laden Sie Ihre PDF-Datei hoch oder ziehen Sie sie per Drag & Drop hinein.
Die meisten Plattformen bieten eine einfache Upload-Oberfläche, über die Sie Ihre Datei auswählen oder direkt in das Browserfenster ziehen können.
Wichtige Hinweise zum Hochladen von Dateien:
Dateigrößenbeschränkungen: Standardplattformen akzeptieren Dateien mit einer Größe von bis zu 10–20 MB.
Dateitypen: Sowohl digitale PDF-Dateien als auch gescannte Dokumente können verarbeitet werden.
Sicherheit: Suchen Sie nach Plattformen, die Ihre Dateien während des Uploads verschlüsseln.
3. Wählen Sie Ihre Zielsprachen aus.
Nach dem Hochladen müssen Sie auswählen, in welche Sprache(n) Sie übersetzen möchten. Viele Plattformen können die Ausgangssprache automatisch erkennen.
In der Regel können Sie:
Wählen Sie gängige Sprachpaare wie Englisch-Spanisch oder Japanisch-Englisch aus.
Wählen Sie mehrere Zielsprachen gleichzeitig aus, um effizienter zu arbeiten.
Lassen Sie das System Ihre Ausgangssprache automatisch erkennen.
4. Überprüfen Sie die Übersetzungsergebnisse.
Vor der Fertigstellung können Sie auf den meisten Plattformen den übersetzten Inhalt überprüfen. Dieser Schritt hilft dabei, mögliche Probleme zu erkennen, bevor Sie die endgültige übersetzte Datei herunterladen.
Während der Überprüfung können Sie:
Überprüfen Sie, ob Text fehlt oder Formatierungsfehler vorliegen.
Überprüfen Sie, ob Fachbegriffe korrekt übersetzt wurden.
Nehmen Sie bei Bedarf manuelle Anpassungen vor.
5. Laden Sie die endgültige PDF-Datei herunter oder exportieren Sie sie.
Wenn Sie mit der Übersetzung zufrieden sind, können Sie das endgültige Dokument herunterladen oder exportieren.
Zu den Exportoptionen gehören in der Regel:
Direkter PDF-Download
Cloud-Speicheroptionen (Google Drive, Dropbox)
Freigabefähige Links für die Zusammenarbeit im Team
Dieser letzte Schritt schließt den Vorgang ab, unabhängig davon, ob Sie einen PDF-Datei-Übersetzer für persönliche Dokumente oder für professionelle Materialien verwenden.
So skalieren Sie Ihren PDF-Übersetzungsprozess
Je nach Art des Dokuments eignen sich unterschiedliche Übersetzungsansätze besser. Hier sind drei effektive Methoden für die Übersetzung von PDF-Dateien.
„Das Team von Stanley Black & Decker nutzt ebenfalls regelmäßig die einfache Dateiübersetzungsfunktion von Smartcat. Es hat sich gezeigt, dass Dokumente in jedem Format, wie Google Docs, Google Sheets, Word, VTT, Excel, InDesign oder PDF, schnell hochgeladen oder per Drag & Drop verschoben und sofort übersetzt werden können, wobei die Formatierung des Dokuments erhalten bleibt.“

Josie Millis
Marketingleiter

1. Verwenden Sie KI-Übersetzung für schnelle Ergebnisse.
Moderne KI-Übersetzungen verwenden neuronale Netze, die riesige Mengen an Sprachdaten analysieren, um Kontext und Bedeutung zu verstehen, und nicht nur Wort-für-Wort-Ersetzungen vornehmen.
Diese fortschrittlichen Systeme können:
Vollständige Sätze verstehen und korrekte Grammatik anwenden
Fachbegriffe aus Bereichen wie Medizin oder Recht erkennen
Sich im Laufe der Zeit anhand von Feedback und Anwendung verbessern
2. Bewahren Sie die Markenstimme mit einem Glossar
Ein Glossar ist eine Sammlung von Fachbegriffen und deren bevorzugten Übersetzungen, die für Konsistenz in allen übersetzten Dokumenten sorgt. Dies ist besonders wichtig für Markeninhalte, technische Materialien oder alle Dokumente, bei denen Terminologiekonsistenz eine Rolle spielt.
Die Erstellung eines effektiven Glossars umfasst:
Einbeziehung branchenspezifischer Terminologie
Hinzufügen von Produktnamen und Markennamen
Festlegen bevorzugter Übersetzungen für mehrdeutige Wörter
Wenn Sie PDF-Dokumente mit einem glossarunterstützten System übersetzen, bleibt Ihre Markenstimme in allen Sprachen konsistent.
3. Beziehen Sie einen Gutachter für kulturelle Genauigkeit mit ein.
Manche Dokumente erfordern mehr als nur sprachliche Genauigkeit – sie müssen auch kulturell relevant sein. Durch die Überprüfung der Übersetzung durch einen professionellen Korrektor wird sichergestellt, dass der Inhalt bei der Zielgruppe Anklang findet.
Dieser Ansatz ist wertvoll für:
Marketingmaterialien, bei denen kulturelle Nuancen eine Rolle spielen
Rechtsdokumente, die eine beglaubigte Genauigkeit erfordern
Inhalte, die regionale Bezüge oder Redewendungen enthalten
Eine professionelle Überprüfung sorgt für zusätzliche Qualität bei der Übersetzung Ihrer PDF-Dokumente, insbesondere bei Inhalten mit hoher Bedeutung.
Sie können auch professionelle Korrektoren innerhalb der Smartcat-Plattform über den Smartcat Marktplatz beauftragen – eines der weltweit größten Netzwerke geprüfter Experten (über 500.000). Diese können Ihre übersetzten Inhalte auf ihre Richtigkeit überprüfen. Das KI-Sourcing-Tool gleicht Ihre Inhalte, Sprache und Projektanforderungen mit den Profilen der Korrektoren ab und erstellt eine Liste mit geprüften Experten, die für Ihr Projekt geeignet sind.
Wie man gescannte PDF-Inhalte ohne Qualitätsverlust übersetzt
Gescannte PDF-Dateien stellen eine besondere Herausforderung dar, da sie Bilder von Text statt tatsächliche Textzeichen enthalten. Hier erfahren Sie, wie Sie damit effektiv umgehen können.
Wie man gescannte PDF-Inhalte ohne Qualitätsverlust übersetzt
- 1
Apply text recognition for scanned files
- 2
Ensure high-resolution scans
- 3
Confirm formatting in the final document
1. Wende die Texterkennung für gescannte Dateien an.
Bevor ein gescanntes Dokument übersetzt werden kann, muss das System den Text in den Bildern erkennen. Dieser Vorgang erfolgt mithilfe der Technologie der optischen Zeichenerkennung (OCR).
OCR (Optical Character Recognition, optische Zeichenerkennung) ist eine Technologie, die Bilder von Text in bearbeitbare, übersetzbare Textzeichen umwandelt.
Hochwertige Übersetzungsplattformen verfügen über integrierte OCR-Funktionen, die Folgendes leisten können:
Erkennen von Text in mehreren Sprachen
Erkennen verschiedener Schriftarten und Stile
Verarbeiten von Dokumenten mit gemischtem Text und Bildern
Diese Technologie ist unverzichtbar, wenn Sie gescannte PDF-Dokumente übersetzen müssen, die nicht digital erstellt wurden. Smartcat extrahiert und übersetzt den Text mit seiner OCR-Technologie automatisch in einem Schritt in nur wenigen Minuten und spart Ihnen so Zeit und Mühe.
2. Hochauflösende Scans sicherstellen
Die Qualität Ihres Original-Scans wirkt sich direkt auf die Genauigkeit der Übersetzung aus. Scans mit höherer Auflösung erleichtern es der OCR, den gesamten Text korrekt zu erkennen.
Für beste Ergebnisse:
Verwenden Sie eine Scanauflösung von mindestens 300 DPI.
Achten Sie darauf, dass die Seiten gerade und richtig ausgerichtet sind.
Stellen Sie sicher, dass der Text klar und nicht verschwommen ist.
3. Formatierung im endgültigen Dokument bestätigen
Überprüfen Sie das Dokument nach der Übersetzung, um sicherzustellen, dass alle Elemente korrekt angezeigt werden. Achten Sie dabei besonders auf Folgendes:
Ausrichtung und Struktur von Tabellen
Platzierung von Bildern und Bildunterschriften
Einheitliche Schriftart im gesamten Dokument
Seitenumbrüche und Abschnittsunterteilungen
Diese abschließende Überprüfung stellt sicher, dass Ihre übersetzte gescannte PDF-Datei ihr ursprüngliches Layout und ihre Professionalität beibehält, um den genauen Kontext des Dokuments wiederzugeben.
Häufige Fallstricke, die bei der Verwendung eines Online-PDF-Übersetzers zu vermeiden sind
Selbst die besten Übersetzungstools können zu enttäuschenden Ergebnissen führen, wenn Sie diese häufigen Fehler nicht vermeiden.
1. Keine Überprüfung der Unterstützung für große Dateien
Viele kostenlose Online-PDF-Übersetzungsdienste beschränken die Dateigröße, in der Regel auf 1 bis 5 MB. Große PDF-Dateien können möglicherweise nicht vollständig hochgeladen oder verarbeitet werden.
Wenn Ihre Datei das Limit überschreitet, haben Sie folgende Möglichkeiten:
Überprüfen Sie, ob die Plattform Premium-Optionen für größere Dateien anbietet
Teilen Sie Ihr Dokument in kleinere Abschnitte auf
Komprimieren Sie die PDF-Datei (dies kann jedoch zu einer Verringerung der Bildqualität führen)
Plattformen wie Smartcat verarbeiten größere Dokumente ohne Komprimierung und eignen sich daher ideal für die Übersetzung umfangreicher Berichte oder Handbücher.
2. Vernachlässigung von Vertraulichkeit und Sicherheit
Wenn Sie Dokumente online hochladen, sollten Sie berücksichtigen, ob diese sensible Informationen enthalten. Einige Übersetzungsdienste speichern hochgeladene Inhalte oder verwenden sie zur Verbesserung ihrer Systeme.
Zum Schutz Ihrer Daten:
Lesen Sie die Datenschutzerklärung der Plattform
Suchen Sie nach Diensten, die Verschlüsselung anbieten
Ziehen Sie Lösungen mit klaren Datenverarbeitungsmethoden in Betracht
Wählen Sie für vertrauliche Materialien Plattformen mit transparenten Sicherheitsmaßnahmen anstelle von kostenlosen öffentlichen Tools.
3. Überspringen des abschließenden Überprüfungsprozesses
Selbst fortschrittliche KI-Übersetzungen profitieren von einer Überprüfung durch Menschen, insbesondere bei Inhalten mit:
Branchenspezifische Terminologie
Kulturelle Bezüge oder Redewendungen
Juristische oder technische Sprache
Markenspezifische Terminologie
Wenn Sie sich Zeit für die Überprüfung von Übersetzungen nehmen, können Sie subtile Fehler entdecken, die automatisierte Systeme möglicherweise übersehen, und so sicherstellen, dass Ihre PDF-Übersetzung die ursprüngliche Bedeutung genau wiedergibt.
Gibt es einen kostenlosen PDF-Dokumentübersetzer, der Zuverlässigkeit gewährleistet?
Kostenlose Übersetzungstools eignen sich gut für grundlegende Anforderungen, weisen jedoch oft Einschränkungen auf. Wenn Sie die Unterschiede zwischen kostenlosen und professionellen Optionen kennen, können Sie das richtige Tool für Ihre spezifischen Anforderungen auswählen.
Kostenlose vs. professionelle PDF-Übersetzungsplattformen
Funktion | Kostenlose PDF-Übersetzer | Professionelle Plattformen (wie Smartcat) |
Übersetzungsqualität | Einfach | Fortgeschritten mit KI und menschlicher Überprüfung |
Dateigrößenbeschränkungen | In der Regel 1–5 MB | 100 MB+ |
Sprachpaare | Nur gängige Sprachen | 280+ Sprachen |
Formatbeibehaltung | Eingeschränkt | Vollständig |
Sicherheit | Variabel | Verschlüsselung auf Unternehmensniveau |
Support | Eingeschränkt oder nicht vorhanden | Engagiertes Support-Team |
Professionelle Plattformen bieten Vorteile für Geschäftsdokumente, komplexe Formatierungen, Fachterminologie und mehrsprachige Anforderungen – Fähigkeiten, die erklären, warum allein für die Vereinigten Staaten im Jahr 2025 ein Marktvolumen von rund 2,89 Milliarden US-Dollar im Bereich Übersetzungstechnologie prognostiziert wird.[2]
Stärken Sie Ihre globale Kommunikation mit KI-Übersetzungen
KI-gestützte Übersetzungen ermöglichen den Austausch von Informationen über Sprachbarrieren hinweg, ohne dass dabei Bedeutung oder visuelle Wirkung verloren gehen. Diese Fähigkeit trägt dazu bei, dass der Markt für Sprachübersetzungen und natürliche Sprachverarbeitung (NLP) bis 2025 voraussichtlich ein weltweites Umsatzvolumen von 9,87 Milliarden US-Dollar erreichen wird.[2] Diese Technologie hilft Unternehmen dabei, konsistent in mehreren Sprachen zu kommunizieren, ohne die Verzögerungen herkömmlicher Übersetzungsmethoden in Kauf nehmen zu müssen.
PDF-Übersetzungstools bewahren die sorgfältige Formatierung Ihrer Originaldokumente bei der Konvertierung des Textes in neue Sprachen. Das bedeutet, dass Berichte, Präsentationen und Marketingmaterialien unabhängig von der Zielsprache ihr professionelles Erscheinungsbild behalten.
Durch den Einsatz fortschrittlicher Übersetzungsplattformen können Sie Ihre Inhalte einem breiteren Publikum zugänglich machen und gleichzeitig die Stimme und visuelle Identität Ihrer Marke bewahren – ein strategischer Schachzug in einem globalen Markt, in dem allein die fünf führenden Länder bis 2025 voraussichtlich mehr als 30 Milliarden US-Dollar an Einnahmen aus Übersetzungstechnologie generieren werden.[3] Dieser Ansatz optimiert die globale Kommunikation und stellt sicher, dass alle die gleichen hochwertigen Informationen erhalten.
Der PDF Translation Agent von Smartcat beseitigt sich wiederholende Aufgaben und optimiert alltägliche Arbeitsabläufe, sodass Teams Inhalte schneller, mit weniger manuellem Aufwand und weniger Tools erstellen und veröffentlichen können.
Smartcat ist eine KI-Plattform für die Erstellung, Übersetzung, Lokalisierung und Veröffentlichung mehrsprachiger Inhalte. Unsere KI-Agenten werden von Ihren Fachmitarbeitern geschult und trainiert. Sie automatisieren den gesamten Lebenszyklus von Inhalten und lernen kontinuierlich aus menschlichem Feedback, um konsistente, konforme und qualitativ hochwertige Inhalte in jeder Sprache und für jeden Markt zu liefern.
Häufig gestellte Fragen zur Online-Übersetzung von PDF-Dateien
Wie genau sind Online-PDF-Übersetzer im Vergleich zu menschlichen Korrektoren?
Moderne KI-Übersetzungssysteme erreichen bei allgemeinen Inhalten eine Genauigkeit von 85 bis 95 % und nähern sich damit für viele Sprachpaare der Qualität menschlicher Übersetzungen an. Bei fachspezifischen oder nuancenreichen Inhalten liefert die Kombination aus KI und menschlicher Überprüfung die besten Ergebnisse.
Kann ich eine passwortgeschützte PDF-Datei online übersetzen?
Bei den meisten Plattformen müssen Sie vor dem Hochladen den Passwortschutz entfernen. Bei einigen Premium-Diensten können Sie das Passwort während des Hochladens eingeben, um auf geschützte Inhalte zuzugreifen.
Was passiert mit Bildern mit Text in meiner PDF-Datei während der Übersetzung?
Standard-Übersetzungstools verarbeiten nur den Haupttext des Dokuments, während Bildtexte unübersetzt bleiben. Fortschrittliche Plattformen mit OCR-Funktion können Text innerhalb von Bildern als Teil des gesamten Dokuments erkennen und übersetzen.
Wie lange dauert es, ein 20-seitiges PDF-Dokument online zu übersetzen?
KI-Übersetzungsplattformen verarbeiten ein 20-seitiges Dokument in der Regel in 2 bis 5 Minuten, je nach Komplexität und Formatierung. Das ist deutlich schneller als herkömmliche Übersetzungsmethoden, die mehrere Tage in Anspruch nehmen können.
Sind Online-PDF-Übersetzer für vertrauliche Geschäftsdokumente sicher?
Die Sicherheit variiert stark zwischen den verschiedenen Plattformen. Übersetzungsdienste für Unternehmen bieten Verschlüsselung und klare Datenrichtlinien, während kostenlose öffentliche Tools möglicherweise keine robusten Sicherheitsmaßnahmen für sensible Informationen bieten.
Kann ich eine PDF-Datei von meinem Smartphone oder Tablet aus übersetzen?
Ja, die meisten modernen Übersetzungsplattformen sind mobilfreundlich. Sie können PDF-Dateien aus dem Speicher Ihres Geräts hochladen, Sprachen auswählen und übersetzte Dokumente direkt auf Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen.
Moderne KI-Übersetzungstools können große Dateien in Sekundenschnelle verarbeiten, ohne die Dokumentstruktur zu zerstören. Ihre rasante Entwicklung spiegelt sich in einer prognostizierten durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 23,3 % wider, die den gesamten NLP-Markt für Sprachübersetzungen bis 2031 auf 34,68 Milliarden US-Dollar anwachsen lassen könnte.[2]
Wie hilft KI-Übersetzung Unternehmen dabei, ihre globale Reichweite zu vergrößern?
Derzeit wird von Teams erwartet, dass sie Inhalte schneller, in mehr Sprachen, in mehr Formaten, mit weniger Personal und in kürzerer Zeit liefern. 92 % der Unternehmen planen, ihre Investitionen in KI in den nächsten drei Jahren zu erhöhen.[4] KI-Übersetzungsplattformen wie Smartcat verwenden von Experten unterstützte KI-Agenten, um die Erstellung von Inhalten, Übersetzung und Lokalisierung zu automatisieren und globalen Teams dabei zu helfen, konsistente, hochwertige Inhalte schneller auf allen Märkten der Welt zu veröffentlichen.
KI-Tools, die strukturierte und halbstrukturierte Dokumente (z. B. Rechnungen, Verträge, Datenblätter) erfassen, extrahieren und übersetzen können, verzeichneten in den Bereichen Compliance, Lokalisierung und Beschaffung einen Nutzungsanstieg von 400 % innerhalb von 24 Monaten.[5]
Wie funktioniert KI-Übersetzungssoftware?
Herkömmliche Übersetzungssoftware unterteilt Ihre Inhalte in Segmente, um die Bearbeitung zu vereinfachen. Korrektoren arbeiten in diesen Quell- und Zielsegmenten und wenden dabei Glossarbegriffe und Übersetzungsspeicher an, die automatisch von der Software abgerufen werden.
Die Plattform von Smartcat wandelt Inhalte in jedem Format, einschließlich PDFs, in jede beliebige Sprache um, von Dokumenten über Videos bis hin zu komplexen Websites und Software. Dazu müssen Sie lediglich Ihre Inhalte auf die Plattform hochladen und die Übersetzung durch die KI durchführen lassen. Sobald die Übersetzung fertig ist, haben Sie die Möglichkeit, sie direkt auf der Plattform zu überprüfen und zu bearbeiten.
Die KI-Agenten von Smartcat lernen kontinuierlich von den Mitarbeitern, Markenrichtlinien, Regeln und Rückmeldungen eines Unternehmens, sodass Marketing-, L&D-, Produkt- und Engineering-Teams Inhalte gleichzeitig erstellen, übersetzen und lokalisieren können, und zwar mit vollständiger Kontrolle und Konsistenz.
Quellen
1. Statista-Forschungsabteilung. „Sprachübersetzung NLP – Umsatzwachstum...“ Statista Market Insights, Statista. https://www.statista.com/outlook/tmo/artificial-intelligence/natural-language-processing/language-translation-nlp/worldwide?currency=USD#revenueGrowth\_450591.
2. Statista-Forschungsabteilung. „Sprachübersetzung NLP – weltweit ...“ Statista Market Insights, Statista. https://www.statista.com/outlook/tmo/artificial-intelligence/natural-language-processing/language-translation-nlp/worldwide.
3. Statista-Forschungsabteilung. „Sprachübersetzung NLP – Globaler Vergleich...“ Statista Market Insights, Statista. https://www.statista.com/outlook/tmo/artificial-intelligence/natural-language-processing/language-translation-nlp/worldwide#global-comparison.
Mayer, H., Yee, L., Chui, M., & Roberts, R. (2025a, 28. Januar). Superagency am Arbeitsplatz: Menschen befähigen, das volle Potenzial der KI auszuschöpfen. McKinsey & Company. https://www.mckinsey.com/capabilities/mckinsey-digital/our-insights/superagency-in-the-workplace-empowering-people-to-unlock-ais-full-potential-at-work
Filippucci, F., Gal, P., Jona-Lasinio, C., Leandro, A., & Nicoletti, G. (April 2024). Der Einfluss künstlicher Intelligenz auf Produktivität, Verteilung und Wachstum: Wichtige Mechanismen, erste Erkenntnisse und politische Herausforderungen.
Abonniere unseren Newsletter




